<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 康庄:宽阔平坦、四通八达的大路。出自《尔雅·释宫》:“四达谓之衢,五达谓之康,六达谓之庄。”
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 仄径:狭窄的小路。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
洛阳郭石洲说:他家邻县有户人家,儿子死了,父母接受了富户的二百两银子,把守寡的儿媳卖给富户做妾。改嫁这天,她被强迫披上鲜艳的衣服,架上了车。寡妇不肯走,她的双手被用红巾反捆起来,由媒婆抱住拥着坐在了车上。围观的人大都为她叹息,还有的愤愤不平。可是,寡妇的娘家没有人,谁也不好首先出面阻拦。就在车夫扬鞭催马那一刻,寡妇高声呼号一声,刹那间旋风骤起,三匹马都被惊得狂奔起来,车夫控制不了。三匹马拉着车子,不向富户家中跑去,而是直接奔向县城,一路上,马车飞越沼泽如同走在康庄大道上,就是经过窄路、危险的小桥也没有翻车。到了县衙门口,这才屹然停下站住。于是这件事就没有办成。从这件事可以知道,受屈平民女子呼唤上天,雷电立刻下击,并不是文献所虚构的。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
从舅安公介然曰:“厉鬼还冤,见于典记者不一,得于传闻者亦不一。癸未五月<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />,自盐山耿家庵还崔庄,乃亲见之。其人年约五十馀,戴草笠,著苎衫,以一驴驮襆被<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,系河干柳树下,倚树而坐。余亦系马小憩。忽其人蹶然而起,以手作撑拒状,曰:‘害汝命,偿汝命耳,何必若是相殴也!’支拄良久,语渐模糊不可辨;忽踊身一跃,已汩没于波浪之中矣<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122208.png" />。同见者十馀人,咸合掌诵佛。虽不知所报何冤,然害命偿命,则其人所自道也。”
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 癸未:乾隆二十八年(1763)。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 襆(fú)被:铺盖卷,行李。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122208.png" /> 汩(ɡǔ)没:沉没,埋没。汩,水流的样子。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
堂舅安介然公说:“厉鬼报冤索命的事,在典籍中有不同的记载,传闻的说法也不一样。乾隆癸未年五月,我从盐山耿家庵回崔庄,亲眼见到了。那个人五十来岁,戴草帽,穿麻衣,用一头驴驮着铺盖卷儿,把驴拴在河边柳树下,自己靠树坐着。我也拴上马休息。忽然间那个人跳了起来,双手做出支撑的样子,说:‘害你的命,就还你一条命吧,何必这么打我呢!’支撑了半天,话语渐渐模糊不清了;他忽然纵身一跳,沉没消失在波浪中。当时有十来个人都看到了,都合掌念佛。虽然不清楚报的是什么冤仇,但是害命偿命却是那人亲口说的。”
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
戊子夏<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />,小婢玉儿病瘵死。俄复苏曰:“冥役遣我归索钱。”市冥镪焚之,乃死。俄又复苏曰:“银色不足,冥役弗受也。”更市金银箔折锭焚之,则死不复苏矣。因忆雍正壬子<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,亡弟映谷濒危时,亦复类是。然则冥镪果有用耶?冥役需索如是,冥官又所司何事耶?
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 戊子:乾隆三十三年(1768)。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 雍正壬子:雍正十年(1732)。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
乾隆戊子年夏天,小丫环玉儿得痨病死了。不一会儿又苏醒过来,说:“冥间鬼卒打发我回来要钱。”买来纸钱焚烧,玉儿才死。不一会儿,她又苏醒了,说:“银子的成色不足,鬼卒不要。”又买回金银箔折成元宝焚烧,她才又死去不再复苏。这让我想起雍正壬子年,亡弟映谷临死时,也有类似事情发生。这么看来,难道是纸钱果然有用?冥间鬼卒这样向鬼魂勒索,冥官又是管什么的呢?
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
胡牧亭侍御言:其乡有生为冥官者,述冥司事甚悉。不能尽忆,大略与传记所载同。惟言六道轮回,不烦遣送,皆各随平生之善恶,如水之流湿,火之就燥,气类相感,自得本途。语殊有理,从来论鬼神者未道也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
胡牧亭侍御说:他家乡有个活着时兼做阴官的,讲阴司的事情讲得很详细。虽无法全部回忆起来,但大致和传记所写的相同。只是讲到地狱道、饿鬼道、畜生道、修罗道、人道、天道六道轮回,他说并不需要遣送,都是根据各人平生的善恶,就像水先流向潮湿的地方,火先烧向干燥的地方一样,气息相感,以类而分,自然会到该去的地方。这话很有道理,是讲鬼神的人从来没有说到过的。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
狐之媚人,为采补计耳,非渔色也;然渔色者亦偶有之。表兄安滹北言<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />:有人夜宿深林中,闻草间人语曰:“君爱某家小童,事已谐否?此事亢阳熏烁,消蚀真阴,极能败道。君何忽动此念耶?”又闻一人答曰:“劳君规戒。实缘爱其美秀,遂不能忘情。然此童貌虽艳冶,心无邪念,吾于梦中幻诸淫态诱之,漠然不动。竟无如之何,已绝是想矣。”其人觉有异,潜往窥视,有二狐跳踉去。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 滹:音hū。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
狐精媚人,是为了采阳补阴,并不是喜欢美貌;然而爱色的也有。表兄安滹北说:有个人夜里住在深林里,听到草丛中有人说:“你爱某家的少年,事情妥了吗?这事要受亢阳之气侵伐,销蚀你的真阴,最能败坏你的道行。你怎么动了这个念头呢?”又听另一个人说:“感谢你的规劝。我因为实在爱他的貌美秀丽,于是难以忘情。不过这个少年容貌虽艳丽,但心无邪念,我在他梦中变幻出各种妖冶淫荡的姿态诱惑他,他竟然丝毫不动心。我没有办法,已经断了这个念头。”那个人觉得奇怪,偷偷地过去看,有两只狐狸窜出来跳着跑了。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
泰州任子田,名大椿,记诵博洽,尤长于《三礼》注疏,六书训诂<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />。乾隆己丑登二甲一名进士<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,浮沉郎署。晚年始得授御史,未上而卒。自开国以来,二甲一名进士,不入词馆者仅三人,子田实居其一。自言十五六时,偶为从父侍姬以宫词书扇,从父疑之,致侍姬自经死。其魂讼于地下,子田奄奄卧疾。魂亦为追去考问,阅四五年,冥官庭鞫七八度,始辨明出于无心;然卒坐以过失杀人,削减官禄,故仕途偃蹇如斯。贾钝夫舍人曰:“治是狱者即顾郎中德懋。二人先不相知,一日相见,彼此如旧识。时同在座亲见其追话冥司事,子田对之,犹慄慄然也。”
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 六书:汉字的造字方法,即象形、指事、会意、形声、转注、假借。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 乾隆己丑:乾隆三十四年(1769)。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
泰州人任子田,名大椿,他博闻强记,擅长于《三礼》的注疏和六书的训诂。乾隆己丑年考上二甲第一名进士,在宦海中上下沉浮。一直做小京官,直到晚年才被任命为御史,还没等到上任就死了。自从开国以来,二甲第一名进士,没有进入翰林院的仅有三人,而任子田就是其中之一。他自己说,在十五六岁的时候,偶然为叔父的侍姬在扇子上写了表现宫女抑郁愁怨的诗句,叔父从而怀疑侍姬,竟使侍姬上吊自尽了。侍姬的阴魂在阴间上告,任子田也病得气息奄奄。他的灵魂被拘捕到阴间拷问,一连拷问了四五天,阴间的判官审讯了七八回,终于辨明他确实是出于无心才那样做的;然而终究因为过失杀人,被削减了官禄,所以仕途才这样屡屡受挫。贾钝夫舍人说:“当初审理这个案子的狱官,就是顾德懋郎中。两人原来并不认识,但有一天见面,彼此都觉得好像是老相识。我当时也在座,亲眼见到他们追忆阴间发生的那些事,任子田回答顾德懋时,还瑟瑟发抖呢。”
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
即墨杨槐亭前辈言:济宁一童子为狐所昵,夜必同衾枕。至年二十馀,犹无虚夕。或教之留须,须稍长,辄睡中为狐剃去,更为傅脂粉。屡以符箓驱遣,皆不能制。后正乙真人舟过济宁,投词乞劾治。真人牒于城隍,狐乃诣真人自诉。不睹其形,然旁人皆闻其语。自言:“过去生中为女子,此童为僧。夜过寺门,被劫闭窟室中,隐忍受污者十七载,郁郁而终。诉于地下主者,判是僧地狱受罪毕,仍来生偿债。会我以他罪堕狐身,窜伏山林百馀年,未能相遇。今炼形成道,适逢僧后身为此童,因得相报。十七年满自当去,不烦驱遣也。”真人竟无如之何。后不知期满果去否。然据其所言,足知人有所负,虽隔数世犹偿也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
即墨的杨槐亭前辈说:济宁有一个年轻人被狐精喜欢上了,每夜都一同睡觉。到这个年轻人二十多岁时,也一夜都不空着。有人让他留胡须,胡须稍微长一点儿,狐精就在他睡觉时剃掉,却给他涂脂抹粉。屡次用符咒驱狐,都没有作用。后来正乙真人乘船路过济宁,他写信乞求真人镇治。真人向城隍投了诉状,狐精便找真人诉说。看不到它的形状,但旁人都可以听到它的话。狐狸说:“前生我是个女子,这个年轻人是个僧人。有天夜里我路过寺庙,被他劫持,关在地下室里,隐忍受污达十七年,郁郁而死。我告到阴曹,阴曹判那个和尚在地狱受罪完后,来生还要偿债。这时我因为犯了别的罪投生为狐狸,在山林里过了一百多年,未能和他相遇。现在我修炼成形,正好和尚今世转生为这个年轻人,所以我来报仇。十七年期满之后我自会离开,不必别人驱赶。”真人最终也无可奈何。后来不知道期满后狐精真的走了没有。不过根据狐狸的话,足以知道人负了债,即使隔了几世也是要偿还的。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
同年项君廷模言:昔尝馆翰林某公家,相见辄讲学。一日,其同乡为外吏者,有所馈赠。某公自陈平生俭素,雅不需此。见其崖岸高峻,遂逡巡携归。某公送宾之后,徘徊厅事前,怅怅惘惘,若有所失,如是者数刻。家人请进内午餐,大遭诟怒。忽闻有数人吃吃窃笑,视之无迹,寻之声在承尘上。盖狐魅云。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
与我同科取中的项廷模说:从前曾经在某位翰林家教读,翰林和他一见面就大谈理学。一天,翰林有个在外地做官的同乡,送来一些礼物。翰林说自己平生节俭朴素,根本不需要这些东西。那人见翰林清高严峻态度坚决,很尴尬地把礼物拿回去了。翰林送走客人之后,在厅堂里走来走去,满脸失意的表情,好像丢了什么东西似的,就这样过了好一会儿。家里人请他到里面吃午饭,被他大骂了一顿。这时忽然听到几个人在“吃吃”地偷笑,环视无人,听那声音是在天花板上。大概是狐精吧。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
陈少廷尉耕岩,官翰林时,为魅所扰。避而迁居,魅辄随往。多掷小帖道其阴事,皆外人不及知者。益悚惧,恒虔祀之。一日掷帖,责其待侄之薄,且曰“不厚资助,祸且至”。众缘是窃疑其侄,密约伺察。夜闻击损器物声,突出掩执,果其侄也。耕岩天性长厚,尤笃于骨肉,但曰:“尔需钱可告我,何必乃尔?”笑遣之归寝,由是遂安。
后吴编修朴园突遭回禄,莫知火之自来。凡再徙居而再焚,余意亦当如耕岩事。朴园曰:“固亦疑之。”然第三次迁泉州会馆时,适与客坐厅事中,忽烈焰赫然,自承尘下射。是非人所能上,亦非人所能入也,殆真魅所为矣。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
大理寺少卿陈耕岩,做翰林时,被鬼魅骚扰。他想躲避,搬了家,鬼魅也随着他一起过来了。鬼魅经常扔一些小帖子,揭露陈耕岩的隐私,都是些外人所不知道的事情。于是他更加害怕,经常虔诚地祭祀。一天,鬼魅又扔下一个小帖子,责备他对待侄儿太刻薄,并且说“如果不多出钱资助侄儿,灾祸就会降临”。大家因此怀疑这一切恐怕是他侄儿干的,于是偷偷地商量一起盯着侄儿。夜里听到屋里打坏器物的声音,人们突然闯进去,抓住的果然是他侄儿。陈耕岩生性宽厚,尤其看重骨肉之情,便说:“你如果缺钱可以明白地告诉我,何必要这样做呢?”笑着打发侄儿回去睡觉。从此,他家便安宁了。
后来编修吴朴园家突然失火,没人知道火是从什么地方来的。于是搬家,但又失火,我认为这有可能跟陈耕岩家发生的事情相类似。吴朴园说:“我也是这样怀疑的。”但是第三次搬到泉州会馆,正与客人坐在大厅里,忽然炽烈的火从顶棚上往下射,那是人上不去的地方,也是人进不去的地方,大概真的是鬼魅干的吧。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
程也园舍人居曹竹虚旧宅中。一夕,弗戒于火,书画古器,多遭焚毁。中褚河南临《兰亭》一卷<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />,乃五百金所质,方虑来赎时轇轕<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,忽于灰烬中拣得,匣及袱并爇,而书卷无一字之损。表弟张桂岩馆也园家,亲见之。白香山所谓“在在处处有神物护持”者耶?抑成毁各有定数,此卷不在此火劫中耶?然事则奇矣,亦将来赏鉴家一佳话也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 褚河南:褚遂良(596—658),字登善,唐朝政治家、书法家,因曾封爵河南郡公,世称“褚河南”。褚遂良工书法,初学虞世南,后取法王羲之,与欧阳询、虞世南、薛稷并称“初唐四大家”。传世墨迹有《孟法师碑》、《雁塔圣教序》等。《兰亭》:王羲之书写的《兰亭集序》。《兰亭集序》描写山阴兰亭修禊盛会,描述风物之美,人物之盛,并抒写了自己对人生的感慨。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 轇轕(jiāo ɡé):纠葛,纠缠不清。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
中书舍人程也园住在曹竹虚的旧宅子里。一天夜晚,不慎失火,名贵书画和古器物大都焚毁。其中有褚遂良临摹的一卷《兰亭集序》,是人家为了借五百两银子用来做抵押的,他正担心物主来赎时不好交待,忽然在灰烬中拣到了,匣子和包皮都被烧毁了,可书卷却没损一字。当时表弟张桂岩在程也园家教书,亲眼看见了这件奇事。难道这就是白居易所说的“到处都有神明的保护”的话吗?或者还是因为成和毁各有定数,这个书卷就不该毁在这场火的浩劫之中?无论如何,这事确实很离奇,将来也可作为鉴赏家们的一段佳话吧。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
同年柯禺峰,官御史时,尝借宿内城友人家。书室三楹,东一室隔以纱厨,扃不启。置榻外室南牖下,睡至半夜,闻东室有声如鸭鸣,怪而谛视。时明月满窗,见黑烟一道,从东室门隙出,着地而行,长可丈馀,蜿蜒如巨蟒。其首乃一女子,鬟鬓俨然,昂而仰视,盘旋地上,作鸭鸣不止。禺峰素有胆,拊榻叱之。徐徐却行,仍从门隙敛而入。天晓,以告主人。主人曰:“旧有此怪,或数年一出,不为害,亦无他休咎。”或曰:“未买是宅前,旧主有侍姬幽死此室。”未知其审也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
与我同科取中的柯禺峰,做御史时,曾经借住在内城朋友家。朋友家有三间书房,东面一间用纱橱隔开,锁着门。他就在外间的南窗下安了床,睡到半夜时,听到东房有鸭叫一样的声音,觉得奇怪,就定睛细看。当时明亮的月光照着窗户,只见有一道黑烟从东房门缝里钻出来,贴着地移动,大约有一丈多长,蜿蜒着像条巨蟒。黑烟的头部却是一个女子,梳着考究的发髻,抬头仰视,身子盘旋在地上,不停地发出鸭叫的声音。柯禺峰向来胆大,就拍着床大声呵斥。那股黑烟慢慢地退后,仍然从门缝里缩了进去。天亮后,柯禺峰将这件事告诉朋友。朋友说:“以前是有这个妖怪,有时几年出现一次,不危害人,也没有其他吉凶之事。”有人说:“没买这座住宅之前,旧房主有个侍妾幽禁在这个房间里死了。”不知是不是真的。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
胥魁有善博者<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />,取人财犹探物于囊,犹不持兵而劫夺也。其徒党密相羽翼,意喻色授,机械百出,犹臂指之相使,犹呼吸之相通也。騃竖多财者<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,则犹鱼吞饵,犹雉遇媒耳。如是近十年,橐金巨万,俾其子贾于长芦,规什一之利。子亦狡黠,然冶荡好渔色。有堕其术而破家者,衔之次骨,乃乞与偕往,而阴导之为北里游。舞衫歌扇,耽玩忘归,耗其资十之九。胥魁微有所闻,自往检校,已不可收拾矣。论者谓是虽人谋,亦有天道:仇者之动此念,殆神启其心欤?不然,何前愚而后智也!
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 胥魁:差役的头目。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 騃(ái)竖:笨蛋,傻瓜。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
有个官府差役的头目擅长赌博,赢别人的钱就好像到自己口袋里拿东西,就像不持兵器的抢劫。他和下属同党私下里相互勾结,在赌场上暗示授意,狡诈万端,配合得就像指挥自己的手臂手指,就像呼吸相通。那些头脑蠢笨的有钱人,就像鱼儿吞食诱饵,野鸡遇上猎人用来诱引的鸡,没有不上当失财的。这样干了近十年,他积累了巨万资金,于是派儿子去长芦做买卖,想要钱生钱。他的儿子也很狡猾,不过淫荡贪色。有个人曾经堕入赌博圈套破了家,对他们有刻骨的仇恨,于是请求和他一同前去,而暗地里带他去妓院。那里满眼舞衫歌扇,令他沉溺其中不想回家,他的资财竟耗费了十分之九。做父亲的稍稍听到了一些传闻,亲自去查看,事情已经不可收拾了。人们评论说,这事虽然是人谋,但也有天意:报仇的人动这个念头,大概是神的启发吧?不然,为什么他以前那么傻而后来那么精呢!
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
故城刁飞万言:其乡有与狐女生子者,其父母怒谇之。狐女泣涕曰:“舅姑见逐,义难抗拒。但子未离乳,当且携去耳。”越两岁馀,忽抱子诣其夫曰:“儿已长,今还汝。”其夫遵父母戒,掉首不与语。狐女太息抱之去。此狐殊有人理,但抱去之儿,不知作何究竟。将人所生者仍为人,庐居火食,混迹闾阎欤<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />?抑妖所生者即为妖,幻化通灵,潜踪墟墓欤?或虽为妖而犹承父姓,长育子孙,在非妖非人之界欤?虽为人而犹依母党,往来窟穴,在亦人亦妖之间欤?惜见首不见尾,竟莫得而质之。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 闾阎:民间。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
故城人刁飞万说:他家乡有个人,与狐女生了个孩子,他的父母因此而怒骂他。狐女哭着说:“公公婆婆都要赶我走,按道理我实在不应该抗拒。但是孩子还小,还需要我喂奶,所以我把孩子也一起带走。”过了两年多,狐女忽然抱着孩子来了,她对丈夫说:“儿子现在已经长大了,我把他还给你。”她的丈夫遵从父母的训诫,转过头不和她说话。狐女叹息着把孩子抱走了。这个狐女还很懂得人类的道理,但是把儿子抱走,不知道孩子将来会怎么样。是因为人所生的仍然是人,而让他居住在房屋里,吃煮熟的食物,生活在人群里呢?还是因为妖所生的仍然是妖,变幻通灵,隐迹在荒郊野外的废墟坟墓之中?或者虽然是妖,但继承了父亲的姓氏,长大后生儿育女,处在非人非妖的境界?还是虽然是人但却依恋母亲,和母亲的同类在一起,来往于洞穴,处在是人是妖之间?只可惜这种事情只知道开头,不知道结尾,竟然无从打听。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
同年蒋心馀编修言:其乡有故家废宅,往往见艳女靓妆,登墙外视。武生王某,粗豪有胆,径携被独宿其中,冀有所遇。至夜半寂然,乃拊枕自语曰:“人言此宅有狐女,今何往耶?”窗外小声应曰:“六娘子知君今日来,避往溪头看月矣。”问:“汝为谁?”曰:“六娘子之婢。”又问:“何故独避我?”曰:“不知何故,但云畏见此腹负将军<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />。”亦不解为何语也。王后每举以问人,曰:“腹负将军是武职几品?”莫不粲然。问其乡人,曰:“实有其人,亦实有其事;然旁皇竟夜,一无所见耳。其语则心馀所点缀也。”心馀性好诙谐,理或然欤!
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 腹负将军:据传,宋朝有个将军,叫党大尉,性格鲁莽、直率,肚子里没什么学问,缺乏智谋,打起仗来,靠的是一股勇气。这位党将军特别能吃,每次进餐都吃得大饱,然后拍着肚子自言自语:“我可没亏待了你。”同僚便开玩笑送他两句话:“将军不负腹,此腹负将军。”意思是说,将军没有亏待肚子,而肚子亏待了将军。见清代易宗夔《新世说·排调篇》。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
与我同科取中的编修蒋心馀说:他家乡有座大户人家废弃的宅院,常常见到有美貌女子浓妆艳抹,在墙头向外张望。有个姓王的武夫,为人粗野豪放有胆量,竟带了被子独自一个人到宅院过夜,希望能有艳遇。他等到半夜,还不见动静,就拍着枕头自言自语道:“别人说这房子里有狐女,现在到哪儿去了呢?”只听窗外有人小声答道:“六娘子知道你今天来,避到溪头赏月去了。”王某问:“你是谁?”又听答道:“我是六娘子的丫环。”又问:“为什么要避我?”答道:“我也不知为什么,只听说是怕见这位腹负将军。”王某不懂这话是什么意思。后来经常拿这话问别人:“腹负将军是几品武官?”被问的人听后都哈哈大笑。我后来问他的同乡人,答说:“真的有这个人,也的确有这样的事。但王某只是心神不定徘徊了一夜,什么也没看到。那些话却是心馀虚构的。”蒋心馀生性诙谐,也许真是这样吧!
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
先母张太夫人,尝雇一张媪司炊,房山人也,居西山深处。言其乡有贫极弃家觅食者,素未外出,行半日即迷路。石径崎岖,云阴晦暗,莫知所适。姑枯坐树下,俟天晴辨南北。忽一人自林中出,三四人随之,并狰狞伟岸,有异常人。心知非山灵即妖魅,度不能隐避,乃投身叩拜,泣诉所苦。其人恻然曰:“尔勿怖,不害汝也。我是虎神,今为诸虎配食料。待虎食人,尔收其衣物,足自活矣。”因引至一处。噭然长啸,众虎坌集。其人举手指挥,语啁哳不可辨<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />。俄俱散去,惟一虎留丛莽间。俄有荷担度岭者,虎跃起欲搏,忽辟易而退。少顷,一妇人至,乃搏食之。捡其衣带,得数金,取以付之,且告曰:“虎不食人,惟食禽兽。其食人者,人而禽兽者耳。大抵人天良未泯者,其顶上必有灵光,虎见之即避。其天良澌灭者,灵光全息,与禽兽无异,虎乃得而食之。顷前一男子,凶暴无人理,然攘夺所得,犹恤其寡嫂孤侄,使不饥寒。以是一念,灵光煜煜如弹丸,故虎不敢食。后一妇人,弃其夫而私嫁,又虐其前妻之子,身无完肤,更盗后夫之金,以贻前夫之女,即怀中所携是也。以是诸恶,灵光消尽,虎视之,非复人身,故为所啖。尔今得遇我,亦以善事继母,辍妻子之食以养,顶上灵光高尺许。故我得而佑之,非以尔叩拜求哀也。勉修善业,当尚有后福。”因指示归路,越一日夜得至家。
张媪之父与是人为亲串,故得其详。时家奴之归,有虐使其七岁孤侄者,闻张媪言,为之少戢<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />。圣人以神道设教,信有以夫。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 啁哳(zhāo zhā):形容声音繁杂而细碎。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 少戢(jí):收敛,收藏。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
先母张太夫人,曾经雇了一个姓张的老妇人做饭,她是房山人,住在西山深处。她说她乡里有个极穷的人离家外出去找活路,因为没出过门,走了半天就迷了路。石路曲折崎岖,云遮晦阴,不知往哪儿走。他就呆呆地坐在一棵树底下,等天亮了认清方向再说。忽然一个人从林子里出来,三四个人跟随着,这些人相貌狰狞、身材高大,和平常人不同。他知道这些人不是山神就是妖魅,估计已经来不及躲藏,就躬身下拜,哭着说了他的苦处。来人同情地说:“你不要害怕,我不会伤害你。我是虎神,今天来给老虎们分配吃的。等虎吃了人,你把人的衣物收起来,就足够可以养活自己了。”于是把他引到一个地方。虎神高声长啸,众虎从各处汇集到了一起。虎神抬手指挥,声音叽叽喳喳的,听不懂。一会儿群虎散去,只有一只虎留下来伏在草丛里。不久有个挑担子的人走过树林,虎跳起来要吃他,可是忽然又避开退下。过一会儿又来了一个妇人,虎捉住她吃了。虎神捡起妇人的衣带,里面有几两银子,取了给他,告诉他说:“老虎不吃人,只吃禽兽。那些被吃的人,是人当中的禽兽。一般天良未泯的人,他的头上一定有灵光,老虎见了就避开了。那些丧尽天良的人,灵光全消失了,和禽兽没什么差别,老虎就抓来吃了。刚才那个男子,虽然凶暴没有人性,但是抢到东西,还用来抚恤他的寡嫂和孤侄,让他们不受冻挨饿。因为他的这一个念头,他的灵光莹莹像弹丸一样,老虎不敢吃。后来的那个妇人,背弃了丈夫私自再嫁,还虐待后夫前妻的孩子,打得他体无完肤,又偷后夫的钱给前夫的女儿,就是她怀中携带的那些银子。因为这些罪恶,她的灵光消尽,老虎见到的不再是人,所以就吃了她。你今天能遇到我,也是因为你能很好地侍奉继母,省下妻子的口粮来供养她,头顶上的灵光有一尺多高。所以我叫老虎来帮助你,并不是因为你叩拜我求我的缘故。好好做善事,还会有后福。”说完指示方向告诉他回去的路。他走了一天一夜才到了家。
张老妇人的父亲和这个人是亲戚,所以知道这事的详情。当时一个仆人的妻子虐待她七岁的孤侄,听了张老太太的话,行为有些收敛。圣人通过神道来教化世人,确实是有道理的。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
磷为鬼火,《博物志》谓战血所成,非也,安得处处有战血哉!盖鬼者,人之馀气也,鬼属阴,而馀气则属阳。阳为阴郁,则聚而成光,如雨气至阴而萤火化,海气至阴而阴火然也。多见于秋冬,而隐于春夏;秋冬气凝,春夏气散故也。其或见于春夏者,非幽房废宅,必深岩幽谷,皆阴气常聚故也。多在平原旷野,薮泽沮洳<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />,阳寄于阴,地阴类,水亦阴类,从其本类故也。先兄晴湖,尝同沈丰功年丈夜行,见磷火在高树巅,青荧如炬,为从来所未闻。李长吉诗曰:“多年老鸮成木魅<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,笑声碧火巢中起。”疑亦曾睹斯异,故有斯咏。先兄所见,或木魅所为欤!
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 薮(sǒu)泽沮洳(jù rù):指水草茂密的沼泽湖泊地带,低湿之地。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 鸮(xiāo):鸟名。俗称猫头鹰。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
磷火就是鬼火,《博物志》中说是战场上的血化成的,不对,怎么可能处处都有战场上的血呢!鬼,是人的馀气,鬼属阴,而馀气则属阳。阳气被阴气压抑,就凝聚而发出光来,就像雨气极阴,会化生萤火,海气极阴会燃起阴火一样。鬼火多在秋冬出现,春夏两季不常见;这是因为秋冬时阴气凝结,春夏阴气涣散。有人春夏时也见到了鬼火,那不是在幽闭的房子、废弃的宅院,就一定是在深山幽谷,这都是阴气经常聚在一起的地方。鬼火还多见于平原旷野中的荒沼泽潭,这是因为阳气寄居于阴气中,地属阴类,水也属阴类,物聚于同类的缘故。先兄晴湖曾和沈丰功老伯夜里赶路,看到磷火高高的在树顶上,青莹莹的像火炬。这是以前从来没听说过的。李贺在诗里说:“多年老鸮成木魅,笑声碧火巢中起。”我疑心可能他也见过这种怪异现象,所以才有这种诗句。先兄见到的,或许是木魅作怪吧!
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
贾人持巨砚求售,色正碧而红斑点点如血沁。试之,乃滑不受墨。背镌长歌一首,曰:“祖龙奋怒鞭顽石,石上血痕姻脂赤。沧桑变幻几度经,水舂沙蚀存盈尺。飞花点点粘落红,芳草茸茸挼嫩碧<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />。海人漉得出银涛<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,鲛客咨嗟龙女惜<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122208.png" />。云何强遣充砚材,如以嫱施司洴澼<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122R1.png" />。凝脂原不任研磨,镇肉翻成遭弃掷<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122164.png" />。原注:客问镇肉事,判曰:“出《梦溪笔谈》<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122434.png" />。”音难见赏古所悲,用弗量才谁之责。案头米老玉蟾蜍,为汝伤心应泪滴。”后题:“康熙己未重九<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301304H.png" />,餐花道人降乩,偶以顽砚请题,立挥长句。因镌诸砚背以记异。”款署“奕燽”二字,不著其姓,不知为谁,餐花道人亦无考。其词感慨抑郁,不类仙语,疑亦落拓之才鬼也。索价十金,酬以四金不肯售。后再问之,云四川一县令买去矣。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 挼(ruó):揉搓。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 海人:水神。海里的神灵。漉(lù):液体慢慢地渗下,滤过。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122208.png" /> 鲛(jiāo)客:神话传说中生活在海里的人,泪珠能变成珍珠。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122R1.png" /> 洴澼(pínɡ pì):漂洗。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122164.png" /> 镇肉:宋代沈括《梦溪笔谈·艺文二》:“有饔人以一方石镇肉,视之,若有镌刻,试取石洗濯,乃宋海陵王墓铭,谢朓撰并书,其字如钟繇,极可爱。”后以“镇肉”借指未被人鉴识的珍宝奇物。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230122434.png" /> 《梦溪笔谈》:北宋沈括所著的笔记体著作,大约成书于1086—1093年,收录了沈括一生的见闻和见解。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301304H.png" /> 康熙己未:康熙十八年(1679)。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
有个商人拿着一方巨砚要卖,巨砚颜色为纯正的碧绿色,有点点红斑,就像是血渗进去的一样。试着沾水研磨,滑滑的不着墨汁。巨砚的背面刻着一首长诗:“祖龙奋怒鞭顽石,石上血痕胭脂赤。沧桑变幻几度经,水舂沙蚀存盈尺。飞花点点粘落红,芳草茸茸挼嫩碧。海人漉得出银涛,鲛客咨嗟龙女惜。云何强遣充砚材,如以嫱施司洴澼。凝脂原不任研磨,镇肉翻成遭弃掷。原注:有人问镇肉事,沙盘上写道:“事出于《梦溪笔谈》。”音难见赏古所悲,用弗量才谁之责。案头米老玉蟾蜍,为汝伤心应泪滴。”后题:“康熙己未年重阳节,餐花道人降乩,偶尔拿石砚请他题写,马上就写下了这首长诗。因此将诗刻在砚背,作为这桩异事的纪念。”落款是“奕燽”二字,没有写姓,不知是什么人,餐花道人也无从考证。诗中的词语感慨忧郁,不像是仙人口气,怀疑是个落拓不得志的才鬼。商人索价十两,还价到四两,他不肯卖。后来再问,说巨砚已经被四川的一个县令买去了。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
奴子纪昌,本姓魏,用黄犊子故事<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />,从主姓。少喜读书,颇娴文艺,作字亦工楷。最有心计,平生无一事失便宜。晚得奇疾,目不能视,耳不能听,口不能言,四肢不能动,周身并痿痹,不知痛痒;仰置榻上,块然如木石,惟鼻息不绝。知其未死,按时以饮食置口中,尚能咀咽而已。诊之乃六脉平和,毫无病状,名医亦无所措手。如是数年,乃死。老僧果成曰:“此病身死而心生,为自古医经所不载,其业报欤?”然此奴亦无大恶,不过务求自利,算无遗策耳。巧者造物之所忌,谅哉!
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 黄犊子故事:隋文帝开皇年间,京兆人韦衮有家奴桃符(无姓)。桃符出生入死护卫韦衮,在敌阵中横冲直闯,无人能敌,人称“飞虎将”。韦衮向隋文帝表奏其功,释去奴隶身份,桃符成家立业后,感恩韦衮,宰杀黄公牛奉献给韦衮,韦衮让桃符姓韦,桃符自己不敢直呼“韦桃符”,自称为“黄犊子韦”。见《太平广记》卷二百七十五“童仆”。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
家奴纪昌本来姓魏,学了黄犊子故事,随主人姓纪。纪昌从小喜欢读书,而且对文艺也很娴熟,写字也很工整。他最有心计,平生没有一件事情吃过亏。晚年,他得了一种奇怪的病,眼睛不能看,耳朵不能听,口不能说,手脚不能动,全身都萎缩麻痹,不知痛痒;把他仰放在床上,就像木头和石块一般,只是还有呼吸。知道他没死,每天按时把饭菜放在他嘴里,他还能咀嚼吞咽食物。给他诊断时,他的六脉平和,没有一点儿生病的症状,名医也对他束手无策。像这样一直过了好几年,他才死了。老僧果成说:“这种病是身体死了,而心还活着,自古以来,医书上从没有记载过,是报应吗?”然而这个家奴平生并无大错,只不过事事只求对自己有好处,机关算尽罢了。看来乖巧是上天所忌的,确实不错啊!
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
奴子李福之妇,悍戾绝伦,日忤其姑舅,面詈背诅,无所不至。或微讽以不孝有冥谪,辄掉头哂曰:“我持观音斋,诵观音咒,菩萨以甚深法力,消灭罪愆,阎罗王其奈我何?”后婴恶疾,楚毒万端,犹曰:“此我诵咒未漱口,焚香用炊火,故得此报,非有他也。”愚哉!
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
家奴李福的老婆,非常蛮横暴戾,每天顶撞公婆,不是当面吼骂,就是背后诅咒,什么事都做得出来。有人委婉地劝告她,不孝要受阴间惩罚,她却转过头去冷笑道:“我按时吃观音斋,念观音经,菩萨法力无边,能消灾去祸,阎罗王能拿我怎样?”后来得了治不好的病,痛苦不堪,她还说:“这是我念经时没漱口,烧香用灶火,所以得到这样的报应,不是因为其他的事。”真是愚昧啊!
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
蔡太守必昌,尝判冥事。朱石君中丞问以佛法忏悔,有无利益。蔡曰:“寻常冤谴,佛能置讼者于善处。彼得所欲,其怨自解,如人世之有和息也。至重业深仇,非人世所可和息者,即非佛所能忏悔,释迦牟尼亦无如之何。”斯言平易而近理。儒者谓佛法为必无,佛者谓种种罪恶皆可消灭,盖两失之。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
蔡必昌太守,曾经判过阴间的案子。一次朱石君中丞问,以佛法看,忏悔有没有好处。蔡必昌说:“一般的冤仇,佛祖可以给原告一个好的处理结果。他得到了想要的,怨仇自然就化解了,就如同人世间的调解平息。至于重大的罪孽、深重的冤仇,不是人间可以调解平息的,也不是在佛祖面前忏悔就可以平息的,释迦牟尼也没有什么办法。”这些话平易而有道理。儒家认为佛法肯定没有,佛家说种种罪恶都能消除,两者都有不当之处。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
余家距海仅百里,故河间古谓之瀛州。地势趋东,以渐而高,故海岸绝陡,潮不能出,水亦不能入。九河皆在河间,而大禹导河,不直使入海,引之北行数百里,自碣石乃入,职是故也。海中每数岁或数十岁,遥见水云澒洞中<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />,红光烛天,谓之烧海。辄有断椽折栋,随潮而上,人取以为薪。越数日,必互言某匠某匠,为神召去营龙宫。然无亲睹其人,话鲛室贝阙之状者<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" />,第传闻而已。余谓是殆重洋巨舶,弗戒于火,火光映射,空无障翳,故千百里外皆可见;梁柱之类,舶上皆有,亦不必定属殿材也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 澒(hònɡ)洞:绵延,弥漫。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232301214Q.png" /> 鲛(jiāo)室贝阙:海里的宫室。鲛室,鲛人水中居室。鲛人是神话中生活在海里的人,传说其泪珠能变成珍珠。贝阙,用贝壳装饰的宫殿,本指河伯所居的龙宫水府,后用以形容壮丽的宫室。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
我家离海仅有百里,所以河间这个地方古代称为瀛州。这一带地势趋东渐高,因此海岸很陡,潮不能涌出来,河水也不能直接流进大海。九河都在河间,大禹治水导河,不是直接让河流入海,而是引河北行几百里,从碣石入海,就是地势的缘故。海上每隔几年或几十年,就会远远望见在弥漫无际的水云中,有红光照亮天空,人们称为“烧海”。烧海之后,就有折断的椽子和栋梁,随着潮水漂到海边,人们捡回去当柴烧。几天后,肯定会互相传言,某某工匠被神招去修建龙宫了。可是并没有谁亲眼目睹修建龙宫的工匠,听他讲述龙宫是什么样子,只是互相传闻罢了。我认为可能是远渡重洋的巨大船舶,不慎失火,大火经水光映射,水天空阔没有遮碍,因此千百里外都能看见;至于梁柱之类的东西,船舶上都有,也未必就是建筑宫殿的木材。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />
献县捕役某,尝奉差捕剧盗,就絷也。盗妇有色,盗乞以妇侍寝而纵之逃,某弗许。后以积蠹多赃坐斩。行刑前二日,狱舍墙圮,压而死。狱吏叶某,坐不早葺治,得重杖。先是叶某梦身立堂下,闻堂上官吏论捕役事。官指挥曰:“一善不能掩千恶,千恶亦不能掩一善。免则不可,减则可。”既而吏抱牍出,殊不相识,谛视其官,亦不识,方悟所到非县署。醒而阴贺捕役,谓且减死;不知神以得保首领为减也。人计捕役生平,只此一善,而竟得免刑。天道昭昭,何尝不许人晚盖哉<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" />!
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119A2.png" /> 晚盖:以后善掩前恶。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523230119206.png" />译文</h4>
献县某个捕吏,曾经奉令捕捉大盗,把他擒获了。大盗的妻子很漂亮,大盗愿意把妻子献给捕吏,乞求捕吏放了他,捕吏没有答应。后来捕吏因为贪赃要受斩刑。行刑前两天,监狱的墙塌了,把他压死了。狱卒叶某,因为没有及早修理狱舍,被判重杖。在这以前,叶某梦见自己立在大堂下,听堂上的官吏议论捕吏的案子。一个官员说:“一善不能掩千恶,千恶也不能掩一善。免罪是不能的,减刑就行了。”之后衙吏抱着文牍出来,叶某并不认识,仔细看那个官员,也不认识,这才明白不是县署。醒后偷偷地向捕吏道贺,认为他可以减刑不死了;不料神以保全他的首级为减刑。人们估算,捕吏一生只干了这一件善事,竟然得以免刑。天理昭昭,何曾不许人事后将功补过、行善赎罪啊!
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052323011a05.png" />