<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />题解</h4>
“如是我闻”本为佛家语,是姚秦三藏法师鸠摩罗什所译“佛说父母恩重难报经”开头第一句,意思为“这是我亲眼所见,亲耳听闻”,表明佛说法的时间、地点及说法的因缘,以下的经文都是结集者的所见所闻。纪昀将《阅微草堂笔记》卷七至卷十结集命名为“如是我闻”,不经意间透露出对佛教的认同。更重要的是,这个题目反映了纪昀的小说观。他一向对体例杂糅的著作颇有微词,认为蒲松龄以“才子之笔”著书,“《聊斋志异》以传记体叙小说之事,仿《史》、《汉》遗法,一书兼二体,弊实有之,然非此精神不出”,作为反拨,纪昀强调实录,以“如是我闻”为题,强调了他所记载故事的真实性。本卷的笔记,纪昀一如既往每一则都标明出处,也一如既往拉杂写来,较为集中的一个主题是报恩与报仇,其实还是没有摆脱“因果报应”这一固定模式。这种故事结构框架里弥漫着痴迷的教化情绪、浓烈的复仇情绪,以公正言明甚至是严酷的气氛散布足以使民众恐惧的禁忌、戒律,以此引起民众对道德自律的关注。很显然,作者认为,比起道德说教的软弱和空洞,这种有恩报恩、有怨报怨的故事要来的实际和直观得多,效果也更好。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
曩撰《滦阳消夏录》,属草未定,遽为书肆所窃刊,非所愿也。然博雅君子,或不以为纰谬<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,且有以新事续告者,因补缀旧闻,又成四卷。欧阳公曰<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />:“物尝聚于所好。”岂不信哉!缘是知一有偏嗜,必有浸淫而不自已者。天下事往往如斯,亦可以深长思也。辛亥七月二十一日题<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 纰(pī)谬:错误。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 欧阳公:欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> 辛亥:乾隆五十六年(1791)。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
以前我撰写过一本《滦阳消夏录》,还没定稿就被书坊偷印了,其实这不是我的初衷。但那些博学端雅之士,有的并不认为这部书稿有什么错漏,还是有人告诉我新的故事,于是我将自己的旧闻也增加进去又写了四卷。记得欧阳公说过:“物尝聚于所好。”难道不是真的么!由此可知一个人一旦有了偏爱,就会沉浸其中不能自已。天下的事往往是这样,这是应该去加以深思的。乾隆辛亥年七月二十一日题。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
太原折生遇兰言:其乡有扶乩者,降坛大书一诗曰:“一代英雄付逝波,壮怀空握鲁阳戈<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />。庙堂有策军书急,天地无情战骨多。故垒春滋新草木,游魂夜览旧山河。陈涛十郡良家子,杜老酸吟意若何?”署名曰“柿园败将”<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />。皆悚然知为白谷孙公也<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />。柿园之役,败于中旨之促战,罪不在公。诗乃以房琯车战自比<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" />,引为己过。正人君子之用心,视王化贞辈偾辕误国<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" />,犹百计卸责于人者,真三光之于九泉矣。大同杜生宜滋,亦录有此诗,“空握”作“辜负”,“春滋”作“春添”,“意若何”作“竟若何”,凡四字不同。盖传写偶异,大旨则无殊也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 鲁阳戈:比喻力挽危局的手段或力量。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 柿园败将:明代崇祯十五年(1642),孙传庭在郏县大败于李自成,故称。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> 白谷孙公:孙传庭(1593—1643),字伯雅,又字百谷,一字白谷。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" /> 房琯车战:唐肃宗至德元年(756),房琯任招讨节度使,与叛将安守忠战于陈涛,大败。前文“陈涛十郡良家子”诗句即指此事。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" /> 王化贞:明朝户部主事历右参议,背叛东林投奔阉党。史称“騃而愎,素不习兵,轻视大敌,好谩语”。偾(fèn)辕:翻车,比喻覆败。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
太原书生折遇兰说:他的家乡有人扶乩,降临乩坛的神仙大书一诗道:“一代英雄付逝波,壮怀空握鲁阳戈。庙堂有策军书急,天地无情战骨多。故垒春滋新草木,游魂夜览旧山河。陈涛十郡良家子,杜老酸吟意若何?”署名叫“柿园败将”。乩坛旁的人都惊恐地知道是孙传庭显灵。柿园的这一次战役,失败原因是皇帝催促作战,罪责不在孙公。诗中以房琯的车战用来自比,引为自己的过错。看看正人君子的用心,再看王化贞之流战败误国,还千方百计把责任推卸给别人,差距真好比日月星之光和九泉的阴幽了。大同书生杜宜滋也抄录有这首诗,只是“空握”写作“辜负”,“春滋”写作“春添”,“意若何”作“竟若何”,共有四个字不同。大概传写中偶有差异,大意是一样的。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
许南金先生言:康熙乙未<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,过阜城之漫河。夏雨泥泞,马疲不进,息路旁树下。坐而假寐,恍惚见女子拜,言曰:“妾黄保宁妻汤氏也,在此为强暴所逼,以死捍拒,卒被数刃以死。官虽捕贼骈诛,然以妾已被污,竟不旌表。冥官哀其贞烈,俾居此地,为横死诸魂长,今四十馀年矣。夫异乡丐妇,踽踽独行<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,猝遇三健男子,执缚于树,肆行淫毒,除骂贼求死,别无他术。其啮齿受玷,由力不敌,非节之不固也。司谳者诃责无已,不亦冤乎?公状貌似儒者,当必明理,乞为白之。”梦中欲询其里居,霍然已醒。后问阜城士大夫,无知其事者;问诸老吏,亦不得其案牍。盖当时不以为烈妇,湮没久矣。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 康熙乙未:康熙五十四年(1715)。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 踽踽(jǔ):单身独行、孤独无依的样子。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
许南金先生说:康熙乙未年,他路经阜城县的漫河。当时夏雨连绵,道路泥泞,人马疲惫不堪,在路旁树下歇息。他坐着打了个盹儿,恍恍惚惚见一个女子来拜,说:“我是黄保宁的妻子汤氏,在此地遭暴力逼迫,我以死抗拒,最后挨了几刀被杀死。官府虽然将强盗全都捕杀了,但因为我已经被玷污,所以不予表彰。阴曹官吏可怜我的贞烈,派我居住此地,作为死于非命冤魂的首领,至今已经四十馀年了。一个来自异乡的要饭女人,艰难独行,突然遭遇三个强健男子,被捆绑在树上肆意奸淫,除了痛骂贼人以求速死之外,别无其他办法。我咬着牙遭受玷污,是由于不敌贼人暴力,而非节操不坚贞。掌管断案的官吏对我苛求不止,岂不是太冤枉我了吗?看您的相貌像是有学问的人,一定事理分明,请求您为我申冤。”梦里,许先生还想询问女子的乡里住处,却忽然醒来。后来询问阜城县士大夫们,都不知这件事;向老吏打听,也没有得到有关此事的档案。大概是因为没有把她作为烈妇,而人和事早已经湮没了。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
京师某观,故有狐。道士建醮,醵多金<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />。蒇事后<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,与其徒在神座灯前,会计出入,尚阙数金。师谓徒干没,徒谓师误算,盘珠格格,至三鼓未休。忽梁上语曰:“新秋凉爽,我倦欲眠,汝何必在此相聒?此数金,非汝欲买媚药,置怀中,过后巷刘二姐家,二姐索金指镮,汝乘醉探付彼耶?何竟忘也?”徒转面掩口。道士乃默然敛簿出。剃工魏福,时寓观内,亲闻之。言其声咿咿呦呦,如小儿女云。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 醵(jù):凑钱,集资。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 蒇(chǎn):完成,结束。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
京城的某个道观里,一直住着狐精。有一次,有个道士设场做法事,募集了许多钱。法事完毕后,道士在神座灯前跟徒弟结算账目,发现缺了几两银子。师父说是徒弟私吞了,徒弟说是师父算错了,算盘珠子打得“格格”响,一直到三更天还没有算完。忽然听到梁上有声音说:“初秋凉爽,我困倦了想要睡,你们何必这样吵吵闹闹?这几两银子,不是你想买春药,就把它藏在怀里,后来你到后巷的刘二姐家,她向你要戒指,当时你醉了,信手把钱塞给她了么?怎么忘记了?”徒弟听后转过脸掩口而笑。道士无话可说,收起账簿就走了。当时剃头师傅魏福也正住在这座道观里,亲耳听到了这番话。他说那个声音咿咿呦呦的,好像是小孩子说话一样。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
旱魃为虐,见《云汉》之诗<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,是事出经典矣。《山海经》实以女魃,似因诗语而附会。然据其所言,特一妖神耳。近世所云旱魃<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,则皆僵尸。掘而焚之,亦往往致雨。夫雨为天地之合<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />,一僵尸之气焰,竟能弥塞乾坤,使隔绝不通乎?雨亦有龙所作者,一僵尸之技俩,竟能驱逐神物,使畏避不前乎,是何说以解之?又狐避雷劫,自宋以来,见于杂说者不一。夫狐无罪欤,雷霆克期而击之,是淫刑也,天道不如是也。狐有罪欤,何时不可以诛,而必限以某日某刻,使先知早避?即一时暂免,又何时不可以诛,乃过此一时,竟不复追理?是佚罚也,天道亦不如是也。是又何说以解之?偶阅近人《夜谈丛录》,见所载焚旱魃一事、狐避劫二事,因记所疑,俟格物穷理者详之<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" />。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 《云汉》:《诗经·大雅》里的篇名。诗歌通过详尽叙写大旱之年周宣王祈神求雨,抒发了周宣王为旱灾而愁苦的心情。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 旱魃(bá):传说中造成旱灾的鬼怪。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> (xīn)合:联合作用。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" /> 格物:穷究事物的道理或纠正人的行为。“格”在这里有“穷究”的意思。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
旱魃作祟造成旱灾,见于《诗经》中的《云汉》一诗,可以说是出自经典的了。《山海经》把旱魃看作女性,似乎是从《诗经》中的诗句附会出来的。然而,据上述经典所言,旱魃专指一个妖神罢了。近世所说的旱魃,却都是僵尸。把僵尸挖掘出来焚烧掉,就往往导致下雨。可是,雨是由天地二气的结合产生的,一具僵尸的气焰就能塞满乾坤,使天地二气隔绝不通吗?雨也有龙兴而成的,一具僵尸的伎俩就能驱逐神物,使龙畏惧回避不再前来,这又如何解释呢?还有,狐躲避雷击的事情,从宋代以来就经常见于各种杂说记载。如果狐没有罪过,雷霆按期出击,那就是滥用刑罚,天道不应该这样。如果狐有罪过,何时不可诛杀,为什么要必定限制在某日某刻,让其预先得知提前躲避呢?即使是一时侥幸躲过,又何时不可诛杀,为什么过了规定时刻竟不再追究?这显然是失于刑罚,天道不应该这样。又该怎样解释呢?偶尔翻阅近人所著的《夜谈丛录》,见到其中焚烧旱魃一事、狐狸避劫二事,于是记下我个人的疑问,等待穷究事物道理的先生们详细解释。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
虎坊桥西一宅,南皮张公子畏故居也,今刘云房副宪居之。中有一井,子、午二时汲则甘,馀时则否,其理莫明。或曰:“阴起午中,阳生子半,与地气应也。”然元气昆仑,充满大地,何他井不与地气应,此井独应乎?西土最讲格物学,《职方外纪》载其地有水<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,一日十二潮,与晷漏不差秒忽<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />。有欲穷其理者,构庐水侧,昼夜测之,迄不能喻,至恚而自沉。此井抑亦是类耳!
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 《职方外纪》:意大利传教士艾儒略于明天启三年(1623)根据庞迪我和熊三拔所著的底本编译而成,是我国最早的中文版世界地理专著,加深了中国人对地球的认识。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 晷(ɡuǐ)漏:晷与漏,古代测时的仪器。晷,按照日影测定时刻的仪器,亦称“日规”。漏,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
北京虎坊桥西有一处住宅,是南皮张子畏先生的故居,现在由左副都御使刘云房住着。宅院里有一口井,在子时、午时两个时辰打水,水是甜的,其他时间就不甜,不知是什么缘故。有人说:“这是由于阴气正午生起,阳气在夜里十二点时生起,阴阳二气与地气感应的缘故。”然而昆仑连接着天地,元气充满天地之间,为什么其他井并不与地气感应,唯独这口井与地气相感应呢?西洋人最讲究格物学,《职方外纪》记载,某地的水一天之内十二次涨潮,其时间与十二时辰分秒不差。有个人想要探究其中的道理,就在水边搭了棚子,日夜观测,始终未能弄明白,他怨愤至极投水而死。这口井或许也属于这一类吧!
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
张读《宣室志》曰<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />:俗传人死数日,当有禽自柩中出,曰煞。太和中,有郑生者,网得一巨鸟,色苍,高五尺馀,忽无所见。访里中民讯之,有对者曰:“里中有人死,且数日,卜者言,今日煞当去。其家伺而视之,有巨鸟色苍,自柩中出。君所获果是乎?”此即今所谓煞神也。徐铉《稽神录》曰<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />:彭虎子少壮,有膂力<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />,尝谓无鬼神。母死,俗巫诫之曰:“某日殃煞当还,重有所杀,宜出避之。”合家细弱,悉出逃隐,虎子独留不去。夜中有人推门入,虎子惶遽无计,先有一瓮,便入其中,以板盖头。觉母在板上,有人问:“板下无人耶?”母曰:“无。”此即今所谓回煞也。俗云殇子未生齿者,死无煞;有齿者即有煞。巫觋能预克其期<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" />。家奴孙文举、宋文皆通是术。余尝索视其书,特以年月日时干支推算,别无奇奥。其某日逢某凶煞,当用某符禳解,则诡词取财而已。或有室庐逼仄,无地避煞者,又有压制之法,使伏而不出,谓之斩殃,尤为荒诞。然家奴宋遇妇死,遇召巫斩殃,迄今所居室中,夜恒作响,小儿女亦多见其形。似又不尽诬矣。天地之大,何所不有;幽明之理,莫得而穷。不必曲为之词,亦不必力攻其说。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 张读《宣室志》:张读(834或835—882后),字圣用,一作圣朋,深州陆泽(今河北深县西)人。唐代大中六年(852)登进士第,其高祖张鷟,祖父张荐,外祖牛僧孺皆为小说名家。《宣室志》,中唐志怪小说集。相传西汉文帝曾在宣室召见贾谊问鬼神之事,张读故将小说取名《宣室志》。小说集中纂录仙鬼灵异之事,多宣扬戒杀放生、因果报应等佛家思想。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 《稽神录》:宋代志怪小说集,宋初徐铉撰。此书大多写鬼神怪异和因果报应故事。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> 膂(lǚ)力:力气。人体肾脏外面的那层发白、发青的薄膜叫“膂”。民间认为,那层膜越厚、越青,人的腰力也就越大。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" /> 巫觋(xí):古代称女巫为巫,男巫为觋,合称“巫觋”。后亦泛指以装神弄鬼替人祈祷为职业的巫师。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
张读著的《宣室志》中说:民间传说人死几天后,会有鸟从灵柩中出来,叫“煞”。太和年间,有个姓郑的人用网捕到一只大鸟,羽毛苍灰,高五尺馀,鸟忽然就不见了。他询问村里的人,有人告诉他:“村里有个人死了几天,巫师说今天煞要离去。这家人偷偷查看,看见有一只毛色苍灰的大鸟从灵柩中飞出来。你捕到的也许就是这只鸟?”这就是现在所说的煞神。徐铉的《稽神录》中记载:彭虎子年轻气盛力气大,曾经说不信鬼神。他的母亲死了,巫师告诫他说:“某一天祸煞要回来,要有大的杀伤,应当离家躲避。”于是全家老幼都离开家躲藏起来,彭虎子独自留在家里没走。夜里真的有人推门进来,彭虎子惊慌失措,看见有个瓮便跳进去,用板盖住口子。他觉得母亲坐在板上,有声音问:“板下有没有人?”母亲答:“没有。”这就是现在所说的回煞。据民间传说,未成年的孩子没长牙齿,死了不会有煞;长了牙死后便有煞。巫师能预先算出回煞的日期。我的奴仆孙文举、宋文都通晓这种巫术。我曾经将他们的书要来看,只不过是以年月日干支来推算,没有什么其他奥妙之处。书里的“某日逢某凶煞,当用某符禳解”,不过是编造谎言,骗取钱财罢了。也有的人家居室狭窄,没有躲避煞的地方,巫师便又有压制之法,制伏煞叫它出不来,叫做“斩殃”,这就更加荒诞了。然而,我的家奴宋遇妻子死后,请巫师斩殃,他住的地方,至今夜里经常发出响声,小孩儿也有不少见到过煞的形状的。这似乎又不完全是瞎说。天地之大,什么事没有;阴间和阳间的事理,无法穷尽。不必迎合这种说法,也不必下大力气批驳这种说法。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
人死者,魂隶冥籍矣。然地球圆九万里,径三万里,国土不可以数计,其人当百倍中土
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,鬼亦当百倍中土。何游冥司者,所见皆中土之鬼,无一徼外之鬼耶<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />?其在在各有阎罗王耶?顾郎中德懋,摄阴官者也。尝以问之,弗能答。人不死者,名列仙籍矣。然赤松、广成<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />,闻于上古,何后代所遇之仙,皆出近世?刘向以下之所记<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" />,悉无闻耶?岂终归于尽,如朱子之论魏伯阳耶<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" />?娄真人近垣,领道教者也。尝以问之,亦弗能答。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 中土:中原。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 徼(jiào):边界。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> 赤松、广成:赤松,即赤松子,传说中的修道神仙。广成,即广成子,轩辕黄帝之师。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" /> 刘向(约前77—前6):原名更生,字子政,西汉经学家、目录学家、文学家。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" /> 朱子之论魏伯阳:朱子,指朱熹。朱熹受道教的影响,推崇河图、洛书,重视所谓的太极图以及阴阳五行等;认为先天图以及象数之学具有学术价值。他校正和注释了魏伯阳所著的《周易参同契》,撰写成《周易参同契考异》、《阴符经考异》等书。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
死了的人,灵魂隶属阴间的名册。但是地球圆周九万里,直径三万里,各国的疆土不可以用数量来计算,那里的人口应当百倍于中土,鬼也应当百倍于中土。为什么游历过阴司的,所见到的都是中土的鬼,没有一个边界之外的鬼呢?其所在的地方各自有阎罗王吗?郎中顾德懋,兼任阴间的官职。我曾经问起过他,他也回答不了。不死的人,名字列于仙人的名册。但是赤松子、广成子,他们名传于上古时代;为什么后代所遇到的仙人,都出于近世?难道刘向以后所记载的,都无声无息呢?难道终归于消失,就像朱子所说的魏伯阳那样的人一样?真人娄近垣,是管领道教的,我曾经问起过他,他也不能解答。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
里人阎勋,疑其妻与表弟通,遂携铳击杀其表弟。复归而杀妻,剚刃于胸<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,格格然如中铁石,迄不能伤。或曰:“是鬼神愍其枉死<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,阴相之也。”然枉死者多,鬼神何不尽阴相欤?当由别有善行,故默邀护佑耳。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 剚(zì):用刀刺。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 愍(mǐn):怜悯。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
乡间有个叫阎勋的,怀疑自己的妻子与表弟通奸,就用火枪杀死了表弟。又回家想杀死妻子,可是刀刃向妻子胸部刺去,就像刺在铁石上一样“格格”响,始终没有刺伤。有人说:“这是鬼神可怜她冤枉,暗中保护她。”可是,冤死的人多了,为什么鬼神不全都暗中保护呢?一定是她做了别的什么好事,才会有神灵暗中保护。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
景州申君学坤,谦居先生子也。纯厚朴拙,不坠家风。信道学甚笃,尝谓从兄懋园曰:“曩在某寺,见僧以福田诱财物,供酒肉赀。因著一论,戒勿施舍。夜梦一神,似彼教所谓伽蓝者,与余侃侃争曰:‘君勿尔也。以佛法论,广大慈悲,万物平等。彼僧尼非万物之一耶?施食及于鸟鸢<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,爱惜及于虫鼠,欲其生也。此辈借施舍以生,君必使之饥而死,曾视之不若鸟鸢虫鼠耶?其间破坏戒律,自堕泥犁者,诚比比皆是。然因有枭鸟,而尽戕羽族;因有破獍<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,而尽戕兽类,有是理耶?以世法论,田不足授,不能不使百姓自谋食。彼僧尼亦百姓之一种,募化亦谋食之一道耳。必以其不耕不织为蠹国耗民<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />,彼不耕不织而蠹国耗民者,独僧尼耶?君何不一一著论禁之也?且天下之大,此辈岂止数十万。一旦绝其衣食之源,羸弱者转乎沟壑,姑勿具论;桀黠者铤而走险,君何以善其后耶?昌黎辟佛
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" />,尚曰鳏寡孤独废疾者有养<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" />。君无策以养,而徒朘其生<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322593L17.png" />,岂但非佛意,恐亦非孔孟意也。驷不及舌,君其图之。’余梦中欲与辩,倏然已觉,其语历历可忆。公以所论为何如?”
懋园沉思良久曰:“君所持者正,彼所见者大。然人情所向‘匪今斯今’<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322593NY.png" />,岂君一论所能遏?此神刺刺不休,殊多此一争耳。”
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 鸢(yuān):鹰类的一种。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 破獍(jìnɡ):古书上说的一种像虎豹的兽,生下来就吃掉生它的父兽。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> 蠹(dù):蛀虫。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" /> 昌黎辟佛:昌黎,即韩愈(768—825),字退之。主张复古崇儒,抵排异端,攘斥佛老。唐宪宗元和十四年(819),韩愈上《论佛骨表》,反对佞佛,被贬为潮州刺史。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" /> 鳏(ɡuān)寡孤独:泛指没有劳动力而又没有亲属供养、无依无靠的人。鳏,年老无妻或丧妻的男子。寡,无夫或丧夫的女子。孤,年幼丧父的孩子。独,年老无子女的老人。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322593L17.png" /> 朘(juān):缩减,减少。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322593NY.png" /> 匪今斯今:语出《诗经》:“匪今斯今,振古如兹。”不是今天才如此,自古以来就如此。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
景州人申学坤,是申谦居先生之子。为人纯良厚道,质朴率真,不失家传的风度。他笃信道学,曾经对堂兄懋园说:“从前在某寺庙,见一个和尚用劝人从善以得福田的办法诱骗财物,供自己吃喝挥霍。因而写了一篇文章,劝诫别人不要向僧人施舍。夜里梦见一位神,像是佛教所说的伽蓝,与我侃侃争辩说:‘您不要这样。以佛法而论,佛门广大慈悲,认为万物平等。那些僧尼不也是万物之一吗?施食物给那些鸟类,爱惜之心也给予虫蚁老鼠之类,是为了让它们生存下去。僧尼们凭借施舍而生存,您却一定要让他们饥饿而死,不是把他们看得连鸟兽虫鼠都不如了吗?僧尼之中,破坏戒律、自己弄得要下地狱的,当然随处都有。但是因为有枭鸟,就杀尽鸟类;因为有破獍,就灭绝所有兽类,哪有这种道理呢?以世法而论,田地不足以分给每个人,不能不叫百姓自谋生路。那些僧尼也是百姓之一,他们募捐化缘也是谋生的一种手段。如果非得认为僧尼不耕不织就是害国耗民的话,那么不耕不织而害国耗民的人何止僧尼呢?您为何不一一写文章禁止他们?况且天下之大,这类人何止数十万。一旦断了他们衣食的来源,体弱的将会填埋沟壑之中,这暂且不说;凶恶狡猾的人则铤而走险,您将怎样收拾局面?韩愈排斥佛教,但是还说鳏寡孤独废疾者可以养起来。您没有办法养民,却只是剥夺他们的生路,这不仅不符合佛义,恐怕也不符合孔孟之道。一言既出,驷马难追,请您认真去想想这个道理。’我在梦中想要和他争辩,忽然已经醒来,神的话历历在耳。您认为他这番议论如何?”
懋园沉思了好久说:“您持理公正,他见解博大。然而人情世态正如《诗经》所说‘不是今天才如此,自古以来就如此’,岂是您一番议论所能遏止的?这个神喋喋不休,更是多此一举。”
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
同年金门高,吴县人。尝夜泊淮扬之间,见岸上二叟相遇,就坐水次草亭上。一叟曰:“君近何事?”一叟曰:“主人避暑园林,吾日日入其水阁,观活秘戏图。百媚横生,亦殊可玩。其第五姬尤妖艳。见其与主人剪发为誓,约他年燕子楼中作关盼盼<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />;又约似玉箫再世,重侍韦皋<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />。主人为之感泣。然偶闻其与母窃议,则谓主人已老,宜早储金帛,为琵琶别抱计也。君谓此辈可信乎?”相与太息久之。一叟又曰:“闻其嫡甚贤,信乎?”一叟掉头曰:“天下之善妒人也,何贤之云!夫妒而嚣争,是为渊驱鱼者也。此妇于妾媵之来
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />,弱者抚之以恩,纵其出入冶游,不复防制,使流于淫佚。其夫自愧而去之。强者待之以礼,阳尊之与己匹,而阴导之与夫抗,使养成骄悍,其夫不堪而去之。有二术所不能饵者,则密相煽搆,务使参商两败者<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" />,又多有之。幸不即败,而一门之内,诟谇时闻,使其夫入妾之室则怨语愁颜,入妻之室乃柔声怡色。其去就不问而知矣。此天下之善妒人也,何贤之云!”
门高窃听所言,服其中理,而不解其日入水阁语。方凝思间,有官舫鸣钲来,收帆欲泊。二叟转瞬已不见,乃悟其非人也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 关盼盼:唐代徐州名妓,徐州守帅张建封妾。据说,她在张建封死后守节于燕子楼十馀年,白居易作诗批评她只能守节不能殉节,她于是绝食而死。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> “又约似”二句:韦皋(746—805),字城武,唐朝京兆万年(今陕西西安)人。治理蜀地有政声,辅佐太子登上皇位,最后得封南康郡王。传说韦皋与侍女玉箫互生爱慕,韦皋以指环为信物,约定婚娶。离别七年后,玉箫以为他再也不会回来,绝食而亡。后来韦皋封王后,川地献上一位歌妓,名为玉箫,一个手指上隐隐长成指环形状,原来就是玉箫转世。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> 妾媵(yìnɡ):古代诸侯贵族女子出嫁,以侄娣从嫁,称“媵”。后泛指侍妾。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" /> 参商:指的是参星与商星。二者在星空中此出彼没,彼出此没,古人以此比喻彼此对立,不和睦,亲友隔绝,不能相见。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
吴县人金门高与我同年进士。他曾经泊船在淮扬之间,看到岸上有两个老人相遇,在岸边的草亭中坐了下来。一个说:“近来你做些什么?”另一个说:“我的主人在园林避暑,我每天进水阁去看活生生的秘戏图。那真是百媚横生,很值得赏玩。那位五姨太尤其妖艳。她与主人剪发为誓,相约来生在燕子楼当关盼盼;又约定要像玉箫那样转世后再侍奉韦皋。主人都被她感动得哭了。然而偶然间听到她与她母亲私下议论时说,主人已老,应当早些储备金银财物,作好改嫁的打算。您认为这类人可信吗?”说完后两个老人一起叹息了好久。后来一个又问道:“听说您主人的妻子非常贤惠,是真的吗?”另一个掉转头来说:“那是天底下最善于妒忌人的妇人,有什么贤惠呢!因为妒忌而相互之间争吵不休,就像为渊驱鱼。这位嫡妻对新来的妾,弱者施以恩惠,放纵她们冶游放荡,不加限制,让她们淫乱荒糜。这样她丈夫就会感到羞愧把她们打发走。对于强者就以礼相待,表面上让她们和自己平起平坐,暗中引导她们与主人对抗,养成她们骄横的脾气,主人受不了就会赶她们走。如果这两种手段都不能得逞,就暗地里挑拨她们,让她们两败俱伤,这类事也经常发生。即使有幸没有两败俱伤的,但在同一个房子里也吵骂不断,使得主人进入妾的房间,只见怨语愁颜,而进入妻子的房间,感受到的是柔声细语和颜悦色。那么主人常去哪里就不言自明了。这样的妇人是天下最善于妒忌的,还有什么贤惠可言呢!”
金门高听到这里,佩服他们言之有理,但不明白那老人每日到水阁去是什么意思。正在思考时,有条官船鸣锣驶来,要收帆停泊。两位老人转眼不见了,这时他才知道他们不是人类。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
先兄晴湖曰:“饮卤汁者,血凝而死,无药可医。里有妇人饮此者,方张皇莫措,忽一媪排闼入,曰:‘可急取隔壁卖腐家所磨豆浆灌之。卤得豆浆,则凝浆为腐而不凝血。我是前村老狐,曾闻仙人言此方也。’语讫不见。试之果得苏。刘涓子有鬼遗方,此可称狐遗方矣。”
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
先兄睛湖说:“饮卤汁的人,血凝固而死,没有药医。乡里有个女人喝了卤汁,家里人正慌慌张张不知如何是好,忽然一个老妇人推门进来说:‘赶快到隔壁卖豆腐的那里取来磨好的豆浆给她灌下去。卤水遇到豆浆,就将卤水凝成豆腐,血就不凝固了。我是前村的老狐狸,曾听仙人说过这个方子。’说完就不见了。用这个方子一试,女人果然救活了。南朝刘涓子有一副药方叫鬼遗方,这个药方可称狐遗方了。”
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
客作秦尔严,尝御车自李家洼往淮镇,遇持铳击鹊者,马皆惊逸。尔严仓皇堕车下,横卧辙中,自分无生理,而马忽不行。抵暮归家,沽酒自庆,灯下与侪辈话其异<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />。闻窗外人语曰:“尔谓马自不行耶?是我二人掣其辔也。”开户出视,寂无人迹。明日,因赍酒脯,至堕处祭之。先姚安公闻之,曰:“鬼如此求食,亦何恶于鬼!”
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 侪(chái):辈,同类的人们。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
雇工秦尔严,曾经驾车从李家洼前往淮镇,碰到有人拿火铳打鸟鹊,把马惊得狂奔起来。秦尔严慌慌张张坠落车下,横躺在车辙中,自料活不成了,但是马突然停了下来不走了。晚上回到家,买酒自己庆贺,灯下和同伴谈起这件事的奇异。听到窗外有人说话道:“你说马是自己不走了吗?是我们两人扯住了辔绳呵。”开门出去观看,屋外寂然没有人迹。于是第二天带着酒肉,到坠车的地方祭奠。先父姚安公听到这件事,说:“鬼这样求食,鬼又有什么可恨的!”
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
里人王五贤,幼时闻呼其字是此二音,不知即此二字否也。老塾师也。尝夜过古墓,闻鞭朴声,并闻责数曰:“尔不读书识字,不能明理,将来何事不可为?至上干天律时,尔悔迟矣。”谓深更旷野,谁人在此教子弟。谛听,乃出狐窟中。五贤喟然曰:“不图此语闻之此间。”
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
村里人王五贤,幼年时听到叫他的字是这两个音,不知道是否就是这两个字。是个教私塾的老先生。有一次,他夜间经过古墓,听到鞭子抽棍子打的声音,还听到斥责数落说:“你不读书识字,不能明白道理,将来什么事情干不出来呢?等到触犯天条的时候,你再后悔就晚了。”他想更深夜静的,又是在旷野之中,是谁在教育子弟。仔细一听,原来声音出于狐狸居住的洞穴之中。王五贤感叹地说:“没有料到,这样的话竟然在这里听到。”
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
先叔仪南公,有质库在西城。客作陈忠,主买菜蔬。侪辈皆谓其近多馀润,宜飨众,忠讳无有。次日,箧钥不启,而所蓄钱数千,惟存九百。楼上故有狐,恒隔窗与人语,疑所为。试往叩之,果朗然应曰:“九百钱是汝雇值,分所应得,吾不敢取,其馀皆日日所干没,原非汝物。今日端阳,已为汝买粽若干,买酒若干,买肉若干,买鸡鱼及瓜菜果实各若干,并泛酒雄黄,亦为买得,皆在楼下空屋中。汝宜早烹炮,迟则天暑,恐腐败。”启户视之,累累具在。无可消纳,竟与众共餐。此狐可谓恶作剧,然亦颇快人意也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
过世的叔父仪南公,在西城开有一个当铺。雇了个短工陈忠负责买菜什么的。他的同伴们说他近来得了不少外快,应该请客,陈忠不承认。第二天,陈忠发现,自己的钱箱并没有打开过,积蓄的数千钱却只剩下了九百。听说有个狐精住在楼上,经常隔窗和人说话,陈忠怀疑是它干的。就试着恭恭敬敬问它,狐精果然高声回答说:“箱子里的那九百钱是你应得的工钱,我不敢拿,其馀的钱都是你每天采购私吞的,原本不属于你。今天是端午节,我已经替你买了若干粽子,若干酒、肉、鸡、鱼及瓜果蔬菜,另外还买了雄黄酒,都放在楼下那间空房里。你还是早点儿做出来给大家吃吧,天热,迟了会腐坏变质的。”陈忠打开空房子门一看,果然食物全都放在屋里。他一个人吃不了,没办法,最后还是和大家一起吃了。这个狐精真会恶作剧,不过倒也大快人心。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
“亥”有“二”首“六”身,是拆字之权舆矣。汉代图谶,多离合点画。至宋谢石辈<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,始以是术专门,然亦往往有奇验。乾隆甲戌<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,余殿试后,尚未传胪<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />,在董文恪公家,偶遇一浙士,能拆字。余书一“墨”字。浙士曰:“龙头竟不属君矣。‘里’字拆之为二甲,下作四点,其二甲第四乎?然必入翰林。四点‘庶’字脚,‘士’‘吉’字头,是庶吉士矣。”后果然。
又,戊子秋<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" />,余以漏言获谴,狱颇急,日以一军官伴守。一董姓军官云能拆字。余书“董”字使拆。董曰:“公远戍矣。是千里万里也。”余又书“名”字。董曰:“下为‘口’字,上为‘外’字偏旁,是口外矣。日在西为‘夕’,其西域乎?”问:“将来得归否?”曰:“字形类‘君’,亦类‘召’,必赐环也。”问:“在何年?”曰:“‘口’为‘四’字之外围,而中缺两笔,其不足四年乎?今年戊子,至四年为辛卯<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" />,‘夕’字‘卯’之偏旁,亦相合也。”果从军乌鲁木齐,以辛卯六月还京。盖精神所动,鬼神通之;气机所萌,形象兆之。与揲蓍灼龟<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322593L17.png" />,事同一理,似神异而非神异也。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 谢石:宋代谢石以善于测字而闻名于时。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 乾隆甲戌:乾隆十九年(1754)。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" /> 传胪:科举制度中,殿试以后由皇帝宣布登第进士名次的典礼,叫做“传胪”。传胪即唱名之意。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592B92.png" /> 戊子:乾隆三十三年(1768)。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322592D31.png" /> 辛卯:乾隆三十六年(1771)。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-20052322593L17.png" /> 揲蓍(dié shī):古代数蓍草以占卜吉凶。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
“亥”字以“二”为字首,以“六”为字身,这是拆字法的初始。汉代预言吉凶征兆的图谶,大多是分离或者合并文字的点点画画。到了宋代谢石等这一代,才专门用此卜筮之术,但往往有奇异的灵验。乾隆甲戌年,我参加殿试后,还未张榜,在董文恪先生家里,偶遇一个能测字的浙江人。我写了个“墨”字。那个人说:“状元不会属于您了。‘里’字拆开是二甲,下边是四点,您是二甲第四名吧?不过您一定会进入翰林院。四点是‘庶’字脚,‘士’字是‘吉’字头,您要做庶吉士了。”后来,果真是这样。
乾隆戊子年秋季,我因泄漏消息而获罪,案情很严重,每天都有个军官看守我。其中一个姓董的军官说能拆字算卦。我写一个“董”字让他拆。他说:“您将被发配远方了。这‘董’字是千里万里的意思呵。”我又写了一“名”字。他说:“下边是‘口’字,上边是‘外’字偏旁,这次发配是在口外。‘夕’字又是太阳偏西的意思,莫非是西域?”我问:“将来能回来吗?”他说:“‘名’字与‘君’字相像,也像‘召’字,一定会让您回来的。”我问:“在什么时候?”他说:“‘口’字是‘四’字的外围,而中间缺少两笔,大概不到四年就会回还吧。今年是乾隆戊子年,四年后为辛卯年,‘夕’字是‘卯’字的偏旁,也相合。”果然,我从军乌鲁木齐,在辛卯年六月还京。大概精神有所动,鬼神便相通;气机萌发,形象便有了预兆。这与分蓍草、烧龟甲以定凶吉的道理一样,看起来神秘而并不神秘。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
医者胡宫山,不知何许人。或曰:“本姓金,实吴三桂之间谍。三桂败,乃变易姓名。”事无左证,莫之详也。余六七岁时及见之,年八十馀矣,轻捷如猿猱<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,技击绝伦。尝舟行,夜遇盗,手无寸刃,惟倒持一烟筒,挥霍如风,七八人并刺中鼻孔仆。然最畏鬼,一生不敢独睡。言少年尝遇一僵尸,挥拳击之,如中木石,几为所搏,幸跃上高树之顶。尸绕树踊距,至晓乃抱木不动。有铃驮群过,始敢下视。白毛遍体,目赤如丹砂,指如曲钩,齿露唇外如利刃。怖几失魂。又尝宿山店,夜觉被中蠕蠕动,疑为蛇鼠。俄枝梧撑拄,渐长渐巨,突出并枕,乃一裸妇人。双臂抱持,如巨絙束缚<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,接吻嘘气,血腥贯鼻,不觉晕绝。次日得灌救,乃苏。自是胆裂,黄昏以后,遇风声月影,即惴惴却步云。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 猿猱(náo):泛指猿猴。猱,古书上说的一种猴。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" /> 絙(ɡēnɡ):大绳索。
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />译文</h4>
行医的胡宫山,不知道是个什么来历的人。有的说:“他本来姓金,实际上是吴三桂的间谍。吴三桂失败,才改名换姓。”这种说法没有旁证,无法了解清楚。我六七岁时还见到过他,年纪八十多岁了,轻便敏捷像猿猴一样,搏斗的技巧无与伦比。他曾经有一次乘船途中夜里遇到强盗,手无寸铁,只是倒提着一支烟筒,挥舞起来呼呼生风,七八个人都被他打中了鼻子扑倒在地上。但是他最怕鬼,一生不敢一个人睡觉。他说年轻时曾经遇到一个僵尸,挥拳打去,就像打在木头上石头上,几乎被它抓住,幸亏跳上高高的树顶。僵尸绕着树上蹿下跳,到天亮才抱住树木不动。直到有响着铃铛的马帮经过,他才敢向下察看。只见那个僵尸满身的白毛,眼睛红得像朱砂,手指像弯曲的钩子,牙齿露在嘴唇外面像快刀。他害怕得几乎掉了魂。他又曾经有一次住在山间的旅店里,夜里觉得被子里蠕蠕而动,疑心是蛇鼠之类。一会儿,这个东西像树枝一样撑起来,越长越大,从被窝里拱出来与他并枕而卧,原来是一个裸体妇人。她双臂抱住他,就像粗大的绳子捆绑着他,女人亲他的嘴,朝他嘘气,血腥味直灌鼻子,他不知不觉昏死过去。第二天被人灌救,才苏醒过来。从此,他吓破了胆,黄昏以后,有一点儿风声月影,就吓得往后退。
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225924127.png" />
南皮令居公鋐<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" />,在州县幕二十年,练习案牍,聘币无虚岁。拥赀既厚,乃援例得官,以为驾轻车就熟路也。比莅任,乃愦愦如木鸡;两造争辩,辄面頳语涩<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925608.png" />,不能出一字;见上官,进退应对,无不颠倒,越岁馀,遂以才力不及劾。解组之日<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925647.png" />,梦蓬首垢面人长揖曰:“君已罢官,吾从此别矣。”霍然惊醒,觉心境顿开。贫无归计,复理旧业,则精明果决,又判断如流矣。所见者其夙冤耶?抑即昌黎所送之穷鬼耶?
<h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232259244G.png" />注释</h4>
<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523225925I6.png" /> 鋐:音hónɡ。