第十四卷(1 / 2)

荷马史诗·奥德赛 荷马 6071 字 2024-02-18

情节:雅典娜授意英雄寻找忠诚的牧猪奴奥德修斯也离开了海港。

按照雅典娜的指点,沿着崎岖不平的山路,翻山越岭,去寻找那位牧猪奴,他是奥德修斯最尽心职守的奴仆。

奥德修斯找到了牧猪奴,而后者

正坐在自己的房屋前,在旁边高高而平坦的一块空地上垒起一个圆形的护墙,里面关养着离家远征的主人的猪群,女主人佩涅洛佩和老拉埃尔特斯还不知道他建了这样大的猪圈。

围墙外面,堆满了石块和不易穿过的荆棘,还把坚实的橡树木劈一段段,埋在地上,连成一片密集而整齐的木桩。

在墙内,他一共造了十二个猪栏,每个栏内休息着五十头猪,那些猪舒适地躺在地上,全都是肚里有小猪的肥母猪”

而所有的公猪躺在猪栏外,

在数量上远远比不上母猪,因为那求婚者,一直不厌倦地要吃猪肉,牧猪奴被迫无奈,每次总要选择一头最膘肥肉厚的猪送给他们,现在,偌大的猪圈中只剩下三百六十头猪。

他还喂养了四条凶猛的牧猪犬,

警惕地守候在猪栏边,

奥德修斯见到他时,他正在剪开一块牛皮,好为自己做一双绳鞋,他统领的其他三名牧猪奴各自到一处放牧,第四个则赶着一头猪前往城里,以供给那些可恶的求婚者大吃大喝。

突然,那四条恶犬看到了突至的奥德修斯,一个个凶神恶煞般地吠叫着,冲了上来,奥德修斯赶紧扔掉拐棍,蹲在地上,眼看不幸的奥德修斯就要在自己的土地上,被属于自己的牧猪犬咬伤,幸亏那位牧猪奴,及时地丢下手中活计,冲了出来,他大声喝斥那几头狗,并用石头打它们,后者才掉头离散。牧猎奴对地说:“我的老人!真冒险啊!那几条恶犬,差点儿就会咬伤你,不然你就会怪我管不住自己的狗。

我已饱受天神所赐的痛苦,

为我离家多年的主人伤心落泪,

我辛苦地为他养猪,可肥猪都被那帮,可恶的求婚者消耗掉,而我的主人,也许正漂泊在异国他乡,在那些,讲不同语言的城邦里忍饥挨饿!

如果他仍健在,仍看得到阳光的话!

请进来吧,尊敬的老人,到我的寒舍里,歇歇脚,吃饱喝足,再告诉我,你来自何方,经历了哪些地方。”

说罢,忠诚的牧猪奴就引老人进屋,在一堆柴草之上铺上他自己宽大柔软的山羊皮垫,热情地请奥德修斯坐下,奥德修斯见奴仆如此殷勤地招待自己。

心中喜悦,禁不住对他说道:

“亲爱的朋友,多谢你热情周到地照顾我,愿宙斯和其他天神赐给你幸福。”

听罢,忠诚的牧猪奴欧迈奥斯答道:“尊敬的客人,我怎能把你拒之门外呢?

即使是一个比你更贫穷的人来到我这里,我也不能置之不理,宙斯保护所有的求助者,可惜,我只是一个奴隶,只能招待你这些,我们总是在主人的监督下,小心谨慎努力劳动,唉,可怜我的主人啊!一定是天神阻挡了他的归程。

如果他回来,一定会重重地奖赏我,给我一座房子,一片田地,一个众人追求的妻子,还有其它的一个主人能赏给奴仆所有的好东西,奴仆们幸勤地劳作,天神使他们的劳动。

卓有成效,我也是受这种力量的驱动,不辞劳苦地劳动,主人若回到家乡,安享晚年该多好啊,他定会赏我这一切!

可是,他死了,真希望海伦断子绝孙,为了替阿特柔斯之子阿伽门农洗去耻辱。

无数的英雄远征特洛亚,舍命拼杀,却不幸死在敌人的枪下,回不了家乡!”

说罢,他用腰带把衣服扎紧,

走到养着许多小猪的猪栏里,

选择了两头,提出来宰杀,

去掉了皮毛,切成肉块,串上叉子。

他把猪肉烤熟之后,连着叉子。

一齐拿到奥德修斯面前,热气腾腾,香气扑鼻。

又洒上一层雪白的麦粉。

然后他又拿出一只象牙制成的调缸,调好了香甜的美洒,最后坐在客人对面,热情地请奥德修斯尽情地享用说道:“尊贵的客人,如不嫌弃,请尽情吃吧,这是我们奴仆的食物,只是小小的猎崽。

而那些喂得膘肥肉厚的大猪都进了求婚者的肚皮,他们不怕天神的惩罚,也无丝毫怜惜之心,他们的这种做法正是天神深恶痛绝的。

尊贵的天神支持人间正义、合理的行为。

所以尽管有些人狂傲地侵犯别人,带着满满一船宙斯赐予的、劫获而来的财物。

返回家乡后,也是忐忑不安,唯恐受到天谴。

而主人家中的这些求婚者如此放肆,一定是从哪位天神那里得到了主人已死的消息。

所以才无赖般地向女主人求婚,

竟连自己的家都不回,日复一日,年复一年地在这里大肆挥霍主人的财产。

在宙斯降送的日日夜夜里,他们每天都要宰杀不止一两头家牲,还无节制地喝饮主人的美酒。所幸,我的主人的家产十分丰厚,不论是在黑色的大陆上,还是美丽的伊塔卡岛上,很少有人能和他比富。

把十二个人的财富加在一起,也比不上他的多。

我可以向你列举一下我主人的财富,在黑色的大陆上,由外乡来的雇工和本地的奴仆为我主人放牧着十二群壮牛,十二群温顺的绵羊。

在伊塔卡岛的那一端,一些忠实的奴仆放养着十一群山羊。

每天,每个牧人,

都要献给可恶的求婚者一头山羊,还必须是所有羊中最好的。我也一样,在这里看守肥猪,每天也要献上一只最肥的。”

奥德修斯一边听,一边狼吞虎咽,嘴里什么也没说,心中却在考虑怎样惩治求婚者。

等到他饱饱地吃足了猪肉后,

牧猪奴又把注满了酒的酒杯递给他。

奥德斯接过酒杯,

用长着翅膀的语言对他说道:

“亲爱的朋友,你刚才所说的

那位富有的主人是谁?

他为了替阿伽门农报仇雪恨,

已客死异乡了吗?告诉我他的名字。

宙斯和其他人神对他了如指掌,

也许我也曾经见过他,

因为我游历了许多地方。”

国王的牧猪奴这样答道:

“尊敬的老人,有许多流浪汉也到里报告奥德修斯的消息,但都不能使女主人和她的儿子相信,那些流浪汉只是为了能得到热情的招待,就胡编乱造,不说实话。

以前经常有这样的人来到伊塔卡,胡言乱语一番,可怜我们的王后,怀念着久别的丈夫,泪流满面,向那些居心不良的人细细打听。

尊敬的老人家,如果你得知别人会送给你温暖的衣服,那么你也立即能编出一派胡言。

我认为我的主人早就死了,不是成为野狗和野鸟口中的的食物,就是沉入大海,葬身鱼腹,海浪将他的尸首冲上海岸,深深地埋在沙里。

他肯定已客死他乡,给亲朋好友留下哀伤。

特别是我,我再也碰不到这样好的主人了。

不管在什么地方都不可能找到,

即便是回到了我父母家中,也不能畅怀,我在那里出生,由他们精心养大,我虽然十分渴望见到我的故乡,见到我的父母,但也不会因此而这么忧愁。

我只是思念着离开家乡多年的奥德修斯,尊敬的客人,他虽不在眼前,但每次我叫起他的名字,总是肃然起敬。他也许不会再回来,我们仍然称呼他为我亲爱的主人。”

听罢,卓越的奥德修斯这样答道:“亲爱的朋友,既然你这么肯定他不会返乡,那么我再多说也无用处,不过,我在此起誓,奥德修斯一定会回来!

这不是戏言,等他回来之后,

你应该向报告喜讯的我送上一份礼物,比如精心缝制的美丽的长袍和衬衣。

不过,现在我不会要,尽管我十分贫穷。

那些由于贫困就不惜胡言乱语欺骗别人的人,我十分讨厌,如同讨厌冥府的黑色大门!

现在我以天父宙斯、这摆满食物的餐桌和英勇的奥德修斯的锅灶的名义起誓,我所说的定会实现:在今年,在月亮变缺消失以后,新月登升的时候,奥德修斯将会突然返回家中,向那些欺凌他妻子和儿子的恶徒报仇!”

听罢,忠诚的牧猪奴欧迈奥斯这样答道:“尊贵的老人,我相信奥德修斯不会回来,我也不会因为你的消息而酬谢你。

你还是安心吃喝,别再提起此事,因为每想到他,我的心里就异常难受。

你刚才的誓言,可以不算数,

但我还是希望奥德修斯能神奇地还家,尊贵的女主人佩涅洛佩、拉埃尔特斯老人和英俊潇洒的特勒马科斯都热切地盼望。

唉!我又有了新的担心,担心特勒马科斯。

在天神的赐福下,他如一棵小树那样茁壮成长,等他成年以后,我想他一定会象他父亲那样,魁伟高大,充满威严,但不知哪位天神或是凡人忠告地,让他前往遥远的皮洛斯打听父亲的下落,而那些可恶的求婚者,十分仇恨地,准备在他归途上将他害死。

这样伊塔卡岛上的阿尔克西奥斯家族从此灭绝了烟火。这个我们也不谈吧。

他是生是死,是被抓住,是得以逃生,自有克罗诺斯之子来作决定,尊敬的老人,我很想知道你的经历,请你实话实说,告诉你,你的父母是谁,来自何方?

你乘坐什么样的海船前来?

水手怎样把你送到了伊塔卡?他们是什么人?

我认为你不可能步行到这个海岛。”

卓越的奥德修斯回答道:

“既然您问及我,那我就详细地回答。

希望你简单粗陋的房子里有足够

食物和美酒,可以让我们长时间地食用,我边讲边吃,可以说上一年,你在这里安静地听我讲述,也别和其他人一起劳动。

只怕一年时间,也难以讲完我的丰富经历,在天神的按排下,我经历了众多苦难。

“我出生在克里特,一个辽阔的海岛。

我的家境富有丰足,和父亲的其他孩子们一起生活在宫里,可他们都是他妻子所生,而我的母亲只是一个买来的女奴。

但我的父亲许拉科斯之子卡斯托尔还是善待我,和其他儿子同等看待,在克里特岛上,人们敬他如敬天神。

他不但有权有势,而还有众多优秀的儿子,可是可怕的黑色死神摄走了他,把他掷入哈得斯的冥府。

通过拈阄方式,他的儿子们瓜分了他的家产,我得到了极少的一份,只有一所房子。

后来我娶了一位家道殷实的女子为妻,这是因为我是一个顶天立地的男子汉,而绝非是临阵退缩的懦弱之人!

当然以前的英姿在我身上己消失殆尽,不过,你从麦杆上可以推断麦穗的饱满。

后来,我历经磨难,所幸阿瑞斯

和目光炯炯的雅典娜给我注入巨大的勇力,每当我挑选优秀的战士,率领他们设下埋伏,给敌人送去灾难时,我勇敢的心灵从来未颤抖过,我总是一马当先,冲杀在最前沿,挥舞着锋利的铜枪,追杀那些落在后面的敌人。我是一个好战之人,讨厌在田地里种庄稼和理家务事,虽然英雄都是在家中长大的。

我最喜欢的就是带有长桨的海船,还喜欢激烈的战斗,我喜欢对掷出长枪,射出利箭,而一般人看到它们心惊肉跳。

我却偏偏热衷于这些武事,

可能是天神将奇怪的念头填进我的脑袋,在我率领队远征特洛亚前,我就已经统帅军队九次侵袭其他城邦,获得了难以数计的珍贵的战利品。

我总是先把我喜欢的留下,然后再和大家一起拈阄,又能得到许多战利品。

因此,我成了暴发户,整个克里特岛上的居民,不但十分敬重我,而见害怕我。

“后来,至高无上的宙斯引起了那场使无数勇士倒毙的、旷日持久的战争,克里特人催促我和伊多墨纽斯一同率兵远征,不得已,我们到达了特洛亚。

在那里,所有的阿开奥斯将士苦战九年,终于在第十年,攻陷了普里阿摩斯的都城,胜利返乡,但在归途上被宙斯打散。

以后至高无上、内心狡猾的宙斯给我设下了。

无数的灾难,我回到家中,和妻子儿子共享幸福快乐,享用无尽的财富,才仅仅一个月我受心灵驱使,又打算驶向埃及。

于是,我招募了许多杰出的同伴,乘坐在九条海船上,准备远航。

出发之前,我宰杀了数不清的牲畜,向天神祭献,又供给那些同伴。

我们欢快地大吃大喝,一连六天,到了第七天,我们就离开了克里特岛开始出发。

迅急猛烈的北风神博瑞阿斯推动着我们的海船飞速前进,就象是顺流而下,所有的船都安然无事,我和同伴们安然无恙,自由自在,坐在船板上,只靠风神和舵手掌握方向。

“航行了五天之后,我们安然到达埃及,将海船停在埃及河上。

我命令船员们在停泊处严加看守,严密护范,又派出一些船员,登高远望,勘察情势。但是他们傲慢天礼,放荡不羁,冲进了埃及人的农庄,杀了男子,抢走妇女和弱小的孩子。

哭喊声、呐喊声传到了城内民众的耳朵里,在一个大清早,他们驾驭3 战车或步行,逼近我们,密密麻麻地充塞了整个平原,锐利的武器闪耀着光芒。

掷雷神宙斯让我的同伴们失去勇力,面对强敌,不知所措,不是被杀死,就是被俘虏,成为他们的奴隶如果当时我英勇地战死该多好啊!

可是宙斯偏偏不让我那样结束生命,他还给我安排了其它的不幸。当时,我忽然冒出一个念头,松开手中的长枪,迅速地跳到埃及国王的马车前,抱住他的双膝,亲吻着,请他饶恕我。

见我如此,国王动了恻隐之心,

就让哭泣的我同他同乘一辆车,载回他的宫殿。

在车后面追来许多手握梣木枪,

气势汹汹的要夺我生命的埃及人。

但是,埃及国王阻止了他们,因为害怕求助者的保护神宙斯,谁违逆了他,都将受报应。

“在埃及我居住了七年,埃及人赠给我许多礼物,使我积聚起相当大的财富。

时光飞逝,第八年来临时,

我见到了一个腓尼基人。他是个骗子,手段高明,善于花言巧语,已做出许多恶事。