第八百一十六夜(1 / 2)

一千零一夜 李唯中 译 926 字 2024-02-18

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,女王努尔·胡达见哈桑搂住两个孩子高兴得喜泪纵横,又哭得昏迷过去,相信这两个孩子就是哈桑的儿子,小妹麦纳尔·西娜公主就是哈桑的妻子。她的怒气有增无减,冲着哈桑大声呵斥不止。

哈桑见女王满脸怒气,心中恐慌,倒在地上,昏迷过去。过了一会儿,哈桑缓缓苏醒过来,吟诵道:

你是我的至亲,

如今你却已远走。

你身虽已高飞,

影却总是在我的心头,

我凭主起誓,

此情我必坚守。

岁只折磨我,

我能够忍受。

长夜里难以入眠,

叹息又搔首。

我年幼时不忍别亲一时,

又怎耐得了数月之久?

微风吹起时,

我的心为你犯愁。

深情心中埋,

与日月永久存留。

哈桑吟完诗,又倒在地上,昏迷不省人事了。

当哈桑苏醒过来时,发现侍仆们已将他拖到门外,还在地上趴着。他站起来,跌跌撞撞地走去,简直不敢相信自己已经挣脱了女王的折磨。

老太太莎瓦希一时感到十分为难,眼见女王怒气正盛,不知如何是好,也不敢跟女王说话。

哈桑走出王宫,不知该往哪里去,只觉得天地狭窄,没有容身之处,既找不到一个人说话,也没有人能够安慰自己,找不到人商量、请教,更找不到旅伴,无法回返家乡,更何况自己也没有办法通过魔怪、飞禽和野兽横行的区域,所以对自己是否能活下去已经感到失望,禁不住泪水簌簌下淌,大哭不止,终于哭得又昏迷过去,倒在了地上。

不知过了多长时间,哈桑慢慢苏醒过来,想到孩子和妻子,想到妻子要去见女王,想到妻子见女王时将出现的情景,感到万分后悔,悔恨自己到这方天地来冒险,恨自己没有听别人的劝阻。哈桑吟诵道:

失去心上人,

不由己泪流潸潸。

亲人怎能忘,

如今又添了灾难。

离别之酒味苦,

谁能忍常年?

你在我的心田,

铺起了责怨地毯;

但愿我能知道,