香玉(2 / 2)

聊斋志异 蒲松龄 4849 字 2024-02-18

山院黄昏雨,垂帘坐小窗。

相思人不见,中夜泪双双。

写完以后,自己吟诵起来。忽听窗外有人说道:“有诗不可没人相和。”黄生一听,是绛雪,便开门让她进来。绛雪看完他的诗,就在后面续了一首:

连袂人何处?孤灯照晚窗。

空山人一个,对影自成双。

黄生读完,流下了眼泪,于是埋怨相见的机会太少。绛雪说:“我不可能像香玉那样热情,但也可以稍稍安慰您心中的寂寞。”黄生想和她亲热,绛雪说:“我们相见的快乐,何必在这里呢?”从此以后,每当黄生无聊的时候,绛雪就会前来。来了就一起饮酒作诗,有时不睡觉就走了,黄生也随她的意。黄生对她说:“香玉是我的爱妻,而绛雪是我的好友。”黄生常常问绛雪:“你是院里的第几棵花?请你早点儿告诉我,我打算把你抱到家里种植,免得像香玉那样被恶人抱走,让我抱恨终生。”绛雪说:“我难以离开故土,告诉您也没用。妻子尚且不能终生相伴,何况朋友呢!”黄生不听她的话,拉着她的胳膊出来,每到一颗牡丹花下,就问:“这是你吗?”绛雪不说话,只是捂着嘴笑他。

不久,时间到了腊月,黄生回家过年。到了二月间,他忽然梦见绛雪来了,闷闷不乐地说:“我有大难!您赶快回去,还能见上一面,迟的话,就来不及了。”黄生醒来觉得很惊异,急忙命令仆人备马,连夜赶到山里。原来是道士打算建房子,有一棵耐冬树,妨碍施工,工匠正要用斧子砍。黄生急忙阻止他们。到了晚上,绛雪来道谢。黄生笑着说:“从前你不告诉我实话,难怪会遭到这样的厄运!现在我已经知道你了,以后你如果不来,我就点着艾条去烧你。”绛雪说:“我早就知道您会这样,所以以前不敢告诉您。”坐了一会儿,黄生说:“现在面对你这个好朋友,更加思念我那爱妻。好久没有哭香玉了,你能跟我一起哭吗?”两个人便一同前往香玉的坑穴前流泪拜祭。哭到半夜,绛雪止住眼泪,劝黄生不要再伤心了。又过了几个晚上,黄生正一个人寂寞地坐着,绛雪笑着走进来,说:“报告您一个好消息,花神被您的纯真感情打动,让香玉又降生在宫里。”黄生问:“什么时候?”绛雪回答说:“不知道,估计不远了。”天亮时绛雪下床,黄生嘱咐她说:“我是为你而来的,不要让我长时间孤独寂寞。”绛雪笑着答应了,但又是两个晚上绛雪没有来。黄生就去抱住那棵耐冬树,摇动抚摩,连声呼唤,但没有回声。他便回到屋里,在灯下盘好艾绳,就要去灼树。绛雪一下子冲进来,夺过艾绳扔掉,说:“您玩这种恶作剧,让我受伤留下疤痕,我真要和您断绝关系了!”黄生笑着抱住了她。两个人还没有坐稳,香玉步履轻盈地走了进来。黄生一看见她,止不住眼泪“哗哗”地流下来,急忙起身握住她的手。香玉用另一只手握住绛雪,相对悲咽,泣不成声。等坐下来以后,黄生觉得自己握香玉的手是虚着的,像手自己握着一样,便惊奇地问是怎么回事。香玉流着眼泪说:“从前的我是花神,所以是凝聚的;现在的我只是花的鬼魂,所以是分散的。今天虽然相聚,但不要当真,只看成是梦里相会就行了。”绛雪说:“妹妹来太好了!我被你家男人纠缠死了。”说完就走了。

香玉还和从前一样欢声笑语,但两个人依偎在一起时,黄生感到像是靠着一个影子似的。因此闷闷不乐,香玉也十分怨恨自己,于是说:“您用白蔹草的粉末,稍微掺杂点儿琉璜,每天给我浇上一杯这样的水,明年的今天我就来报答您对我的恩情。”说完告别而去。第二天,黄生去看原来的花坑,只见那白牡丹又萌发了。黄生于是每天加以培植,又做了栅栏来保护她。香玉前来,对黄生感激备至。黄生打算把她移植到自己家去,香玉说不行,她说:“我体质很弱,不能忍受再被残害。而且万物生长都有一定的地方,我这次前来原本就没有打算生在您家,违背了反而会减少寿命。只要您爱怜我,合好总会有那一天的。”黄生埋怨绛雪不经常来。香玉说:“如果您一定要强迫她来,我倒有办法。”便和黄生打着灯来到耐冬树下,摘了一根草,用手掌当尺,来量这棵树的高度,从下往上,到四尺六寸的地方,便用手按住,叫黄生用双手一齐挠。不一会儿,只见绛雪从树后走出来,笑着骂道:“死丫头,来助纣为虐啊!”便互相挽着手走进屋子。香玉说:“姐姐不要责怪!麻烦你暂且陪侍郎君,一年后我就不打扰你了。”从此以后,就习以为常了。

黄生看那白牡丹花芽,一天天地肥壮茂盛起来,春天结束的时候,已经长到二尺多高了。黄生回家后,把银子留给道士,嘱咐他早晚好好培育这棵花。第二年四月,黄生又来到下清宫,发现已经长出一朵花,含苞待放。他正在花前流连忘返,就见那花苞摇摇晃晃地好像要开,工夫不大,就已经开放了,花有盘子那么大,俨然有一位小美人坐在花蕊里,才有三四指长。转眼之间,她就飘飘然要下来,一看,果然是香玉。她笑着说:“我在这里忍受风雨等着您,您怎么来得这么迟啊!”说完就进了屋子。绛雪也来了,笑着说:“天天替别人当媳妇,今天总算可以撤身当朋友了。”于是三个人笑谈欢宴。到了半夜,绛雪就走了。黄生、香玉一起睡下,还和以前一样欢爱。

后来,黄生的妻子死了,他就进山不回去了。这时,那白牡丹花已经有胳膊粗细了。黄生常常指着牡丹说:“我死后就要埋葬在这里,好生在你的身旁。”二女笑着说:“您别忘了自己说过的话。”十几年以后,黄生忽然病了,他的儿子赶来,在他面前伤心地哭泣。黄生笑着说:“这是我新生的日子,不是我死的日子,有什么可悲哀的!”他对道士说:“日后牡丹花下如果有红色的花芽怒放,一下子长出五片叶子的,就是我。”说完,就不再说话。他的儿子用车子把他送回家,黄生就死了。第二年,牡丹花下果然有肥壮的花芽冒出来,正如黄生所说的长有五片叶子。道士感到很神异,更加悉心地浇灌它。三年以后,这花长到几尺高,有两手合抱那么粗,只是不开花。老道士死后,他的弟子不知道爱惜,把它砍掉了。白牡丹花也枯萎而死,不久,耐冬树也死掉了。

异史氏说:感情到了极点,鬼神也可以沟通。花死了以后化成鬼来陪伴,而人死以后又将魂魄寄托在花的旁边,难道不是因为他们之间结成的深厚感情吗?黄生一死,香玉、绛雪也殉情而死,即使不说是坚贞,也是为了爱情而死。人不能守贞,也是因为他的感情不深厚。孔子读完《唐棣之花》诗说“没有思念,又有什么远不远的呢”,确实如此啊!

<ol> <li>

【注释】

</li> <li>下清宫:山东崂山上的道观名。</li> <li>耐冬:《本草•络石》,谓“络石”俗名“耐冬”,常绿木本,质坚韧,初夏开花。</li> <li>大数十围:二十四卷抄本作“大数围”。围,计算圆周的量词。径尺为“围”,一说五寸为“围”。大,据山东省博物馆抄本补,原缺。</li> <li>璀璨(cuícàn崔灿):玉石的光泽,形容色彩鲜明。</li> <li>胶州:州名,治所在今山东胶县。</li> <li>掩映:忽隐忽现。</li> <li>短缸,犹言短灯。缸,当作“釭”,灯。灯座短矮者为短釭。</li> <li>“恐归沙吁利”二句:意谓唯恐所锤爱的女子被别人抢去,就无处寻觅了。沙吒利,传奇故事中的人物。唐人许尧佐《柳氏传》,谓韩翊和柳氏相恋,安虫乱起,柳氏被番将沙吒利劫走,后得虞候许俊相助,与韩复合。无双,传奇故事中的人物。唐人薛调《无双传》,谓刘无双和王仙客原有婚约。后因政治上的变乱,无双被收入宫廷。王仙客求助于侠客古押衙,设计从宫廷中救出刘无双。</li> <li>平康巷:指妓院。唐代长安丹凤街有平康坊,也称平康里,为妓女聚居之地。旧时因以“平康”泛指妓女居地。

</li> <li>一涤此垢:洗雪这种耻辱。</li> <li>酬:以诗文应和。</li> <li>朝暾(tūn吞):清晨初升的太阳。</li> <li>秀外惠中:外貌秀美,内心聪明。惠,通“慧”。</li> <li>落落:孤高不凡。</li> <li>“君陇不能守”二句:意谓您连我都保不住了,还想得到绛雪吗?此二句是“得陇望蜀”的化用。《后汉书•岑彭传》:“人苦不知足,既平陇复望蜀。”</li> <li>昔日佳作:指“恐归沙吒利,何处觅无双”一诗。</li> <li>谶(chèn衬)语:预言吉凶的话语。此指应验的凶灾之言。</li> <li>“佳人已属沙咤利”二句:这是宋许颌《彦周诗话》引王晋卿的诗句。古押衙,唐传奇《无双传》中人物。古,姓。押衙,官名,管领皇帝仪仗和担任侍卫。</li> <li>即墨:县名,在令山东省青岛市东北部。</li> <li>穴:指白壮丹被移后所留下的土坑。</li> <li>汍(wán完)澜:流泪。</li> <li>“泪堕九泉”二句:意谓壮丹在九泉之下,被真诚的怀念所感动,有可能重生。作,兴起。</li> <li>至情人:极重感情之人。</li> <li>踵前韵,依照前诗的韵脚再作一首。踵,追随、继续。</li> <li>和(hè贺):和诗!和他人之诗而用其原韵。</li> <li>连袂人:同伴,这里指香玉。袂,衣袖。</li> <li>斤:斧。</li> <li>炷艾:中医用艾绒团,点燃薰灸经络穴位。</li> <li>创痏(wěi委):创伤而致疤痕。</li> <li>泫然:伤心流泪。</li> <li>白蔹(liǎn脸):中草药名,其根可入药。《群芳谱》谓种植壮丹,

以白蔹未拌种,可使苗旺;分枝栽培,则需以少量轻粉和琉黄涂抹劈破之处,然后埋坑培土。

</li> <li>促:缩减。</li> <li>布掌作度:以手掌比量,取为尺度。</li> <li>度树本:量树干。</li> <li>助桀为虐:比喻帮助坏人作恶。语出《史记•冒侯世家》。桀,夏代末期暴君。</li> <li>盈:增长,生长。</li> <li>拆:绽开,指花蕾开放。</li> <li>怒生:茁壮地生出。怒,形容生气勃勃。</li> <li>拱把:指树干盈握。</li> <li>花以鬼从:指香玉死后为“花之鬼”,仍然相从黄生。</li> <li>人以魂寄:指黄生死后魂灵依附于香玉之侧。寄,依附。</li> <li>一去而两殉之:一去,指黄生死后所生成的不花牡丹,被道士弟子斫去。两殉之,指牡丹和耐冬相继死去,像是殉情而亡。</li> <li>“仲尼读唐棣”句;《论语•子罕》:“‘唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。’子曰:‘来之思也,夫何远之有。’”“唐棣之华”四句是古逸诗,意思是唐袜树的花,翩翩地摇摆,难道我不想你?只因为家住得太遥远。孔子读了这首诗说道:“还是没有想念,要是真的想念,有什么遥远呢?”此处引用孔子“未思”之句,意在说明,如有至情,就能够坚贞相爱。仲尼,孔子的字。</li> </ol>