卷 十 九 · 滦 阳 续 录 一(1 / 2)

阅微草堂笔记 纪昀 22381 字 2024-02-18

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />题解</h4>

1789年到1793年,纪昀完成了&ldquo;滦阳消夏录&rdquo;、&ldquo;如是我闻&rdquo;、&ldquo;槐西杂志&rdquo;、&ldquo;姑妄听之&rdquo;。这段时间他写得很快,据他自己说是因为&ldquo;老不能闲,又有所缀&rdquo;。但纪昀毕竟年过七旬,加上公务繁忙等各种因素,之后,他写作的速度开始有所减缓。与&ldquo;滦阳消夏录&rdquo;等四种一样,&ldquo;滦阳续录&rdquo;也不是一气呵成,而是利用闲暇时间断断续续写成的;与以往的写作有所不同的是,&ldquo;滦阳续录&rdquo;篇幅显得短小,而且,成书之后,纪昀懒得再专门写序申明和强调自己的创作意图。其中的原因,从纪昀简短的自叙,我们可以了解到是由于作者年事已高精力不济;其实,更重要的原因是作者生活在封建正统文化发展从最高峰开始步入式微的转型时期,新的异质文化开始艰难崛起,传统儒学伦理受到冲击,更具体一点,写作&ldquo;滦阳续录&rdquo;时,清廷也日趋没落,因而纪昀自叙中流露的末世情绪,决不能仅仅理解为是自己即将走到生命尽头。他是为自己维护封建统治秩序所做过的不懈努力,发出了苍凉的叹息。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

景薄桑榆<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />,精神日减,无复著书之志,惟时作杂记,聊以消闲。《滦阳消夏录》等四种,皆弄笔遣日者也。年来并此懒为,或时有异闻,偶题片纸;或忽忆旧事,拟补前编。又率不甚收拾,如云烟之过眼,故久未成书。今岁五月,扈从滦阳。退直之馀,昼长多暇,乃连缀成书命曰《滦阳续录》。缮写既完,因题数语,以志缘起。若夫立言之意,则前四书之序详矣,兹不复衍焉。嘉庆戊午七夕后三日<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" />,观弈道人书于礼部直庐,时年七十有五。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 景薄桑榆:太阳接近桑榆树梢,因以指日暮。也比喻晚年。景,日光。薄,靠近,迫近。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" /> 戊午:嘉庆三年(1798)。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

如同日已西斜,我的精神一天不如一天,再没有著书的兴致了,只是时常作点儿杂记,姑且消遣解闷。《滦阳消夏录》等四本书,都属于随意拈笔的消遣之作。近年以来,连这种杂记也懒得写了,有时听到点儿奇闻异事,偶然写到一张纸片上;有时忽然想起往事,打算补充到前面的几卷书里。可是都没有注意整理,就像过眼云烟,所以久久没能成书。今年五月,随从皇上到滦阳。值班之馀,白天有很多闲暇,于是串连起来编成了书,命名为《滦阳续录》。书稿全部誊写完之后,顺便题写几句话,作为说明写作原由的标记。至于写此类东西的本意,前四本书的序言已经说得很详细了,这里不再赘述。嘉庆戊午年七夕后三天,观弈道人写于礼部值班房,时年七十五岁。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

嘉庆戊午五月,余扈从滦阳。将行之前,赵鹿泉前辈云:有瞽者郝生,主彭芸楣参知家<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />,以揣骨游士大夫间<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" />,语多奇验。惟揣胡祭酒长龄,知其四品,不知其状元耳。在江湖术士中,其艺差精。郝自称河间人。余询乡里无知者,殆久游于外欤?郝又称其师乃一僧,操术弥高,与人接一两言,即知其官禄;久住深山,立意不出。其事太神,则余不敢信矣。

案,相人之法,见于《左传》,其书汉志亦著录;惟太素脉、揣骨二家<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234192.png" />,前古未闻。太素脉至北宋始出,其授受渊源,皆支离附会,依托显然。余于《四库全书总目》已详论之。揣骨亦莫明所自起。考《太平广记》一百三十六引《三国&middot;典略》称:北齐神武与刘贵、贾智等射猎<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232312342X.png" />,遇盲妪,遍扪诸人,云并当贵;及扪神武,云皆由此人。似此术南北朝已有。又,《定命录》称<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234O9.png" />:天宝十四载<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234U0.png" />,东阳县瞽者马生,捏赵自勤头骨,知其官禄。《刘公嘉话录》称<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234151.png" />:贞元末<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232312342c.png" />,有相骨山人,瞽双目。人求相,以手扪之,必知贵贱。《剧谈录》称

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234613.png" />:开成中<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231235196.png" />,有龙复本者,无目,善听声揣骨,是此术至唐乃盛行也。流传既古,当有所受。故一知半解,往往或中,较太素脉稍有据耳。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 参知:官名。全称是&ldquo;参知政事&rdquo;,中央各部的副长官。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" /> 揣骨:旧时相术的一种。揣摸人的骨骼,据其高低、大小、长短等以推断人的贫富、智愚、贵贱、寿夭。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234192.png" /> 太素脉:是一种通过人体脉搏变化来预言人的贵贱、吉凶、祸福的方术。因为是通过中医诊脉方法来达到这个目的,所以被看成是一种特殊的相术。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232312342X.png" /> 北齐神武:北齐神武帝高欢(496&mdash;547),鲜卑名为贺六浑,世居怀朔镇(今内蒙古包头东北,一说内蒙古固阳),东魏权臣,也是北齐的奠基人。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234O9.png" /> 《定命录》:唐代吕道生撰。吕道生,其生平事迹不详,正史无传。《定命录》,据佚文知其内容多为相卜命定之事。《新唐志》称&ldquo;大和中,道生增赵自勤之说&rdquo;,知其书是《定命论》之增订本,作于太和(827&mdash;835)期间。《新唐志》录二卷,题吕道生。《崇文总目》、《通志》、《国史经籍志》同。《宋志》有赵自勤《定命录》二卷,疑即吕氏之书。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234U0.png" /> 天宝十四载:755年。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234151.png" /> 《刘公嘉话录》:唐代韦绚记录刘禹锡言论,撰《刘宾客佳话录》一卷。韦绚,原名韦昶,字文明,顺、宪宰相韦执谊之子,宰相杜黄裳外孙,元稹之婿。由于传抄、流行途径不同,《刘公嘉话录》又称《刘禹锡佳话》、《刘公佳话》、《嘉话》、《嘉话录》等。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232312342c.png" /> 贞元:唐德宗李适(ku&ograve;)的年号,785&mdash;805年,共计21年。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234613.png" /> 《剧谈录》:唐代康軿撰。康軿(p&iacute;nɡ),字驾言,常有人作&ldquo;康骈&rdquo;,误。《剧谈录》,唐代笔记小说集。记载唐玄宗天宝以后之事,尤其以中晚唐故事为主,既有武侠奇伎,又有神灵怪异,但更多的是史事记录。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231235196.png" /> 开成:唐文宗李昂的年号,836&mdash;840年,共计5年。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

嘉庆戊午年五月,我随从护驾去滦阳。将要出发前,赵鹿泉前辈说:有个盲人郝生,在彭芸楣参知政事的家主事,凭借揣骨相术与士大夫交游,推算大多出奇的灵验。唯有揣摸胡长龄祭酒时,只知道他官至四品,却不知道他是状元。在江湖术士中,郝生的技艺可以说是相当精湛了。郝生自称是河间人。我询问同乡里人,却没有人知道他,大概是他长期出游在外的缘故吧?郝生又自称他的师傅是一位僧人,技艺更加高超,只要与别人交谈一两句话,就能知道那人的官禄;他长期住在深山里,决意不出山。这种事太神奇,我不敢相信。

按,给人看相的技艺,见于《左传》,有关著作《汉书&middot;艺文志》也有著录;唯有太素脉、揣骨两家,上古时期未曾听说有过。太素脉到北宋才出现,它的授受渊源都支离附会,依托的痕迹非常明显。对此,我在《四库全书总目》中已详加论述。揣骨相术,也不知起于何时。考证《太平广记》卷一百三十六引《三国典略》称:北齐神武帝高欢与刘贵、贾智等人射猎,遇到一个盲老妇人,盲老妇摸遍每个人,说他们将来都会富贵;等摸过高欢之后,说他们的富贵都由高欢而来。似乎揣骨相术,南北朝时已出现。又,《定命录》称:唐天宝十四年,东阳县盲人马生,捏赵自勤的头骨,就知道他的官禄。《刘公嘉话录》称:唐贞元末年,有个相骨山人,双目失明。有人来求他相命,他用手摸一遍,必定能知道那人的贵贱。《剧谈录》称:唐开成年间,有一位叫龙复本的人,没有眼睛,擅长听辨声音和揣摸骨相,可见,揣骨相术到唐代才开始盛行。流传久远,必定有所授受。因而,一知半解,往往能够言中,比起太素脉来也稍微有所依据罢了。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

诚谋英勇公阿公文成公之子,袭封。言:灯市口东有二郎神庙。其庙面西,而晓日初出,辄有金光射室中,似乎返照。其邻屋则不然,莫喻其故。或曰:&ldquo;是庙基址与中和殿东西相直,殿上火珠宫殿金顶,古谓之火珠。唐崔曙有《明堂火珠诗》是也。映日回光耳。&rdquo;其或然欤?

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

诚谋英勇公阿公文成公的儿子,世袭封号。说:北京灯市口东边有座二郎神庙。这座庙坐东朝西,只要早晨太阳一出来,就有金光射进屋里,好像是阳光回照。与庙相邻的房子就没有这种金光,不知什么原因。有人说:&ldquo;这座庙址与中和殿东西对称,中和殿上有火珠宫殿金顶,古代称为&ldquo;火珠&rdquo;。唐代崔曙有一首《明堂火珠诗》,指的就是这个。将阳光反射到庙里。&rdquo;也许是这样吧?

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

阿公偶问余刑天干戚事<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />,余举《山海经》以对<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" />。阿公曰:&ldquo;君勿谓古记荒唐,是诚有也。昔科尔沁台吉达尔玛达都尝猎于漠北深山<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234192.png" />,遇一鹿负箭而奔,因引弧殪之。方欲收取,忽一骑驰而至,鞍上人有身无首,其目在两乳,其口在脐,语啁哳自脐出。虽不可辨,然观其手所指画,似言鹿其所射,不应夺之也。从骑皆震慑失次,台吉素有胆,亦指画示以彼射未仆,此射乃获,当剖而均分。其人会意,亦似首肯,竟持半鹿而去。不知其是何部族,居于何地。据其形状,岂非刑天之遗类欤?天地之大,何所不有,儒者自拘于见闻耳。&rdquo;

案,《史记》称:《山海经》、《禹本纪》所有怪物<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232312342X.png" />,余不敢信。是其书本在汉以前。《列子》称大禹行而见之,伯益知而名之<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234O9.png" />,夷坚闻而志之<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234U0.png" />。其言必有所受,特后人不免附益又窜乱之,故往往悠谬太甚;且杂以秦汉之地名,分别观之,可矣。必谓本依附《天问》作《山海经》<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234151.png" />,不应引《山海经》反注《天问》,则太过也。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 刑天干戚:刑天,又作&ldquo;形天&rdquo;。《山海经》中的人物。据传,刑天和天帝争夺神位,天帝砍断了他的头,并把他葬在常羊山。刑天竟然以两乳为双目,用肚脐作口,一手挥舞大斧,一手操持盾牌,斗志不懈。戚,古代兵器,像斧。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" /> 《山海经》:先秦古籍,记述古代神话、地理、物产、宗教、医药、民俗等多方面的内容,还描述了远古、海外的鸟兽等。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234192.png" /> 台吉:清对蒙古贵族封爵名。位次辅国公,分四等,自一等台吉至四等台吉,相当于一品官至四品官。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-2005232312342X.png" /> 《禹本纪》:相传为战国时楚国人所著,着重记载大禹治水的丰功伟绩,其中记载了许多山河湖泊、地形地貌等,已失传。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234O9.png" /> 伯益:又作&ldquo;伯翳&rdquo;、&ldquo;柏翳&rdquo;、&ldquo;柏益&rdquo;、&ldquo;伯鹥&rdquo;等。传说他能领悟飞禽语言,被尊称为&ldquo;百虫将军&rdquo;,善于畜牧和狩猎,并且发明了最早的屋舍,教会先民学会了建筑房屋,凿挖水井。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234U0.png" /> 夷坚:汉天师,字辅汉,史书又称&ldquo;张陵&rdquo;。博闻强识。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234151.png" /> 《天问》:浪漫主义诗人屈原的代表作,收录于西汉刘向编辑的《楚辞》中。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

阿公偶然问我刑天舞干戚的事情,我举出《山海经》的记载来回答他。阿公说:&ldquo;你不要认为古代的记载是荒唐的,这是确有其事的。以前科尔沁台吉达尔玛达都到深山里去打猎,碰到一只中箭的鹿逃命,就挽弓射死了那只鹿。他正想把鹿拉走,忽然有一骑飞驰而来,马上的人只有身子没有头,更怪的是眼睛长在两个乳头那里,嘴长在肚脐眼,说话时声音就吱吱呀呀从肚脐眼里出来。虽然听不懂他的话,但看他的手势比划,好像说鹿是他射的,不应该抢夺。随从们都吓得不知所措,台吉一向胆大,就比划着说你射了没死,是我补了一箭,它才死,我俩应该对半分。那个人明白了意思,也好像同意了,后来带着半只鹿走了。不知那个人是什么部族,住在什么地方。看他的模样,难道不是刑天的后裔吗?天地广大无比,无所不有,而儒生太局限于自己的所见所闻了。&rdquo;

按,《史记》中说:《山海经》、《禹本纪》中的所有怪物,我都是不太相信的。因为这些书出现在汉代之前。《列子》中说大禹四处奔走时看到过这些怪物,伯益知道这些怪物并给它们起了名字,夷坚听说后把它们记了下来。这种说法肯定是有依据的,只是后人难免有所增补,并加以删改弄乱了,造成了很多的错误;其中还夹杂着秦汉时代的地名,甄别之后读就很好了。如果坚持认为《山海经》是依据《楚辞&middot;天问》写出来的,就不应当引用《山海经》来注释《天问》,那就有点儿太过分了。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

胡中丞太初、罗山人两峰<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />,皆能视鬼。恒阁学兰台<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" />,亦能见之,但不常见耳。戊午五月,在避暑山庄直庐,偶然话及。兰台言:鬼之形状仍如人,惟目直视。衣纹则似片片挂身上,而束之下垂,与人稍殊。质如烟雾,望之依稀似人影。侧视之,全体皆见;正视之,则似半身入墙中,半身凸出。其色或黑或苍,去人恒在一二丈外,不敢逼近。偶猝不及避,则或瑟缩匿墙隅,或隐入坎井,人过乃徐徐出。盖灯昏月黑、日暮云阴,往往遇之,不为讶也。所言与胡、罗二君略相类,而形状较详。知幽明之理,不过如斯。其或黑或苍者,鬼本生人之馀气,渐久渐散,以至于无。故《左传》称新鬼大,故鬼小。殆由气有厚薄,斯色有浓淡欤?

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 中丞:官名。即都察院副都御使。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" /> 阁学:官名。内阁学士。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

中丞胡太初和山人罗两峰,都能看见鬼。学士恒兰台也能看见,只是不能经常见到。嘉庆戊午年五月在避暑山庄的值班房,偶然说到了鬼。恒兰台说:鬼的形状还是像人一样,只是眼睛直楞楞看着。穿的衣服像是一片片都挂在身上,然后束在身上垂下来,和人不大一样。质地像烟雾,看起来依稀像人影。从侧面看,能看见全部;从正面看,却像是半个身体隐在墙里,半个身体凸出来。鬼的颜色有黑的有灰白的,距离人总是在一两丈以外,不敢靠近人。偶尔猛然躲避不及,要么是瑟缩地躲在墙角,要么是藏进沟坎或者废井里,人过去之后才慢慢地出来。在灯昏月黑、黄昏天阴之时,常常能见到鬼,没什么奇怪的。他说的和胡太初、罗两峰这两个人说的差不多,只是鬼的形状说得更详细些。可知阴间阳间的情况,不过如此。鬼有黑色的有灰白色的,那是因为鬼本来是活人剩馀的气息,时间长了就渐渐消散,以至于完全消失。所以《左传》中说新鬼大,旧鬼小。这大概是气有厚有薄,颜色也就有浓有淡吧?

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

兰台又言:尝晴昼仰视,见一龙自西而东,头角略与画图同,惟四足开张,摇撼如一舟之鼓四棹;尾扁而阔,至末渐纤,在似蛇似鱼之间;腹下正白如匹练。夫阴雨见龙,或露首尾鳞爪耳,未有天无纤翳,不风不雨,不电不雷,视之如此其明者。录之亦足资博物也。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

恒兰台又说:他曾经在一个晴朗的白天仰望天空,看见一条龙从西往东飞来,龙的头角与画图描绘的大致相同,只是四脚张开,摇摇摆摆好像一只船上的四根桨在划动;尾巴扁而宽,到末梢逐渐变细,既像蛇尾又像鱼尾;腹部洁白如练。阴雨天出现龙,也不过是显露首尾鳞爪而已,从未听说过天空没有一丝云彩,无风无雨,无电无雷,能如此清晰地看见龙的。记录这段话,也足以增广见闻。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

赵鹿泉前辈言:孙虚船先生未第时,馆于某家。主人之母适病危。馆童具晚餐至。以有他事,尚未食,命置别室几上。倏见一白衣人入室内,方恍惚错愕,又一黑衣短人逡巡入。先生入室寻视,则二人方相对大嚼,厉声叱之。白衣者遁去,黑衣者以先生当门,不得出,匿于墙隅。先生乃坐于户外观其变。俄主人踉跄出,曰:&ldquo;顷病者作鬼语,称冥使奉牒来拘。其一为先生所扼,不得出,恐误程限,使亡人获大咎。未审真伪,故出视之。&rdquo;先生乃移坐他处,仿佛见黑衣短人狼狈去,而内寝哭声如沸矣。先生笃实君子,一生未尝有妄语,此事当实有也。惟是阴律至严,神听至聪,而摄魂吏卒不免攘夺病家酒食。然则人世之吏卒,其可不严察乎!

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

赵鹿泉前辈说:孙虚船先生没登第时,在某家教私塾。当时正值主人的母亲病危。私塾里的小童送晚饭来。孙虚船因为有事不能吃,叫小童放在另一间屋的几案上。他突然看见一个白衣人一下闪进了屋里,正觉得恍惚惊讶时,又一个穿黑衣的小个子转来转去地也进了屋。孙虚船进屋查看,见这两人正相对着大吃大嚼,就厉声呵斥。白衣人逃走了,黑衣人因为孙虚船堵住门出不去,躲在墙角。孙虚船就坐在门外看他怎么办。不一会儿主人踉踉跄跄地出来说:&ldquo;刚才病人说鬼话,说鬼卒奉命来勾人。其中一个鬼被先生堵在门里出不来,恐怕误了期限,让死者挨重罚。不知真假,所以出来看看。&rdquo;孙虚船就坐到了别处,仿佛看见黑衣矮人狼狈地走了,哭声在卧室里轰然而起。先生是诚实的君子,一生没有说过谎话,应该是实有其事。只是阴间的法律十分严厉,神灵的视听非常清晰,勾人的鬼卒们还不免抢吃病人家的酒饭。那么人间的官吏衙役,怎么能不严格监督呢!

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

门人伊比部秉绶言<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />:有书生赴京应试,寓西河沿旅舍中。壁悬仕女一轴,风恣艳逸,意态如生。每独坐,辄注视凝思,客至或不觉。一夕,忽翩然自画下,宛一好女子也。书生虽知为魅,而结念既久,意不自持,遂相与笑语嬿婉。比下第南归,竟买此画去。至家悬之书斋,寂无灵响,然真真之唤弗辍也<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" />。三四月后,忽又翩然下。与话旧事,不甚答。亦不暇致诘,但相悲喜。自此狎媟无间,遂患羸疾。其父召茅山道士劾治。道士熟视壁上,曰:&ldquo;画无妖气,为祟者非此也。&rdquo;结坛作法。次日,有一狐殪坛下。知先有邪心,以邪召邪,狐故得而假借。其京师之所遇,当亦别一狐也。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 比部:官名。明清时对刑部司官的习称。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" /> 真真:唐杜荀鹤《松窗杂记》:&ldquo;唐进士赵颜于画工处得一软障,图一妇人甚丽,颜谓画工曰:&lsquo;世无其人也,如可令生,余愿纳为妻。画工曰:&lsquo;余神画也,此亦有名,曰真真,呼其名百日,昼夜不歇,即必应之,应则以百家彩灰酒灌之,必活。颜如其言,遂呼之百日&hellip;&hellip;果活,步下言笑如常。&rdquo;后用&ldquo;真真&rdquo;泛指美人。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

我的门人比部郎中伊秉绶说:有个书生进京应试,住在西河沿的一家旅馆。房间墙壁上挂着一轴仕女图,风采翩翩,姿色艳丽,神态栩栩如生。每当独坐时,书生都专心凝视画面,客人来了他都察觉不到。一天夜里,画中女子翩然而下,真是一个美女。书生虽然明知她是鬼魅,因为想念已久,无法把持,就与她谈笑亲热起来。等到科考落第南下回乡,他还真的买下这幅画带走了。到家就把画挂到了书房里,却始终没有动静,但是他像赵颜呼唤真真一样一直没有中断招呼。三四个月后,那个画中女子忽然又翩然而下。书生跟她谈往事叙旧情,她却不怎么答话。书生来不及追问原因,只顾诉说悲喜之情。从此,二人厮混无度,书生的身体越来越虚弱。书生的父亲连忙请茅山道士来劾治妖魅。道士反复观察壁上的画幅,说:&ldquo;画并没有妖气,作祟的不是这幅画。&rdquo;道士登坛作法。第二天,人们发现有一只狐狸死在坛下。可见是书生先存有邪念,邪心召来了妖邪,狐魅才能假借画中人作怪。他在京城见的那个女子,应该是另外一只狐狸幻化的。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

断天下之是非,据礼据律而已矣。然有于礼不合,于律必禁,而介然孤行其志者<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />。亲党家有婢名柳青,七八岁时,主人即指与小奴益寿为妇。迨年十六七,合婚有日,益寿忽以博负逃,久而无耗。主人将以配他奴,誓死不肯。婢颇有姿,主人乘间挑之,许以侧室。亦誓死不肯。乃使一媪说之曰:&ldquo;汝既不肯负益寿,且暂从主人,当多方觅益寿,仍以配汝。如不从,即鬻诸远方,无见益寿之期矣。&rdquo;婢暗泣数日,竟俯首荐枕席,惟时时促觅益寿。越三四载,益寿自投归。主人如约为合卺。合卺之后,执役如故,然不复与主人交一语。稍近之,辄避去。加以鞭笞,并赂益寿,使逼胁,讫不肯从。无可如何,乃善遣之。临行以小箧置主母前,叩拜而去。发之,皆主人数年所私给,纤毫不缺。后益寿负贩,婢缝纫,拮据自活,终无悔心。余乙酉家居

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" />,益寿尚持铜磁器数事来售,头已白矣。问其妇,云久死。异哉,此婢不贞不淫,亦贞亦淫,竟无可位置,录以待君子论定之。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 介然:专一,坚定不动摇。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" /> 乙酉:乾隆三十年(1765)。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

判断天下事的是非,大都依据礼义和法律而已。但是也有不符合礼义、违反法律,却坚定不移独行其志的人。亲戚家有个叫柳青的婢女,七八岁时,主人把她许配给小奴益寿为妻。等到十六七岁,即将成亲时,益寿忽然因为赌博负债逃走了,长久杳无音信。主人要把她许配给别的奴仆,她誓死不肯。柳青颇有几分姿色,主人趁机挑逗她,答应让她做侧室。她也誓死不肯。主人就让一个老妇人劝说:&ldquo;你既然不肯负益寿的婚约,姑且暂时顺从主人,主人会多方设法寻找益寿,仍然把你配给他。如果你不顺从主人,他就把你卖得远远的,你要见益寿就永无时日了。&rdquo;柳青偷偷哭了几天,居然同意与主人同住,只是时常催促主人寻找益寿。过了三四年,益寿自己跑回主人家。主人如约为他们举办婚礼。结婚之后,柳青像以前一样干活,但是不再同主人交谈一句。主人稍微亲近她,她就避开去。主人鞭打她,并且贿赂益寿,多方逼迫威胁,她始终不肯顺从。无可奈何,主人只得好好打发他们出去。临行之前,她将一只小箱子放到主母面前,叩拜而去。打开箱子,里面都是主人几年来私下给她的东西,一件也不少。后来,益寿做小买卖,她缝缝补补,艰难过活,但是她没有一点儿后悔的意思。乙酉年我住在家里,益寿还拿着几件铜磁器来卖,头发已经花白。问他妻子的事,他说已经死了多时了。奇怪啊,像柳青这样的奴婢,不贞不淫,亦贞亦淫,居然无法给她定位,把这些记录下来,留待君子们来论定。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

吴茂邻,姚安公门客也。见二童互詈,因举一事曰:交河有人尝于途中遇一叟泥滑失足,挤此人几仆。此人故暴横,遂辱詈叟母。叟怒,欲与角,忽俯首沉思,揖而谢罪,且叩其名姓居址,至岐路别去。此人至家,其母白昼闭房门,呼之不应,而喘息声颇异,疑有他故。穴窗窥之,则其母裸无寸丝,昏昏如醉,一人据而淫之。谛视,即所遇叟也。愤激叫呶,欲入捕捉,而门窗俱坚固不可破。乃急取鸟铳自棂外击之,噭然而仆,乃一老狐也。邻里聚观,莫不骇笑。此人詈狐之母,特托空言,竟致此狐实报之,可以为善骂者戒。此狐快一朝之愤,反以殒身,亦足为睚眦必报者戒也。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

吴茂邻,是姚安公的门客。看见两个孩子互相吵骂,就讲了一个故事:交河有个人,曾在路上遇到一个老头,因为泥滑跌倒,老头差点儿把这个人挤倒了。这人本来就横暴,对着老头骂娘。老头发怒,想要跟这人打架,忽然低头沉思,拱手赔不是,小心地询问这人的姓名住址,走到岔路口,老头告别走了。这人到了家,他的母亲大白天关着房门。叫也叫不应,里面的喘息声很奇怪,他怀疑出了什么事。把窗纸捅了个眼往里看,只见他母亲全身一丝不挂,昏昏然像醉了酒,有一个人正骑在她身上施暴。仔细一看,就是路上遇到的那个老头。这个人愤怒叫嚷,想进去抓捕,但是门窗都很坚固,打不破。他急忙拿来鸟枪从窗外射击,老头叫了一声倒下了,原来是一只老狐狸。邻居们围观,都又惊又笑。这个人骂狐狸的娘,只是一句空话,最终招来狐狸真的报复,这可以让喜欢骂人的引以为戒。这只狐狸只图一时泄愤,反而丧了命,也足以让为一点儿小事就要报复的人警醒。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

诚谋英勇公言:畅春苑前有小溪,直夜内侍,每云阴月黑,辄见空中朗然悬一星。共相诧异,辗转寻视,乃见光自溪中出。知为宝气,画计取之。得一蚌,横径四五寸。剖视得二珠,缀合为一,一大一稍小,巨似枣,形似壶卢。不敢私匿,遂以进御,至今用为朝冠之顶。此乾隆初事也。小溪不能产巨蚌,蚌珠未闻有合欢。斯由天命,圣人因地呈符瑞,寿跻九旬,康强如昔,岂偶然也哉!

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

诚谋英勇公说:畅春苑前有条小溪,那些值夜班的内侍,每到阴天没有月亮的时候,就能看见空中挂着一颗明亮的星。大家都感到很奇怪,想方设法探究原因,这才发现光是从小溪射出来的。大家知道这是宝气,就想办法到溪里取宝。在小溪里捞出一个蚌,直径有四五寸。剖开蚌看到两颗宝珠在里面,缀成一体,一大一小,有枣子那么大,形状同葫芦一样。不敢私自据为己有,就献给了皇上,皇上至今还装饰在皇冠顶上。这是乾隆初年的事情。小溪不能生出大蚌,蚌珠也没听说有合成一对的。这大概是因为上天诞生了圣人,才借大地来呈献祥瑞,皇上后来年近九十,身体一直健康,难道是偶然的么!

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

莲以夏开,惟避暑山庄之莲至秋乃开,较长城以内迟一月有馀。然花虽晚开,亦复晚谢,至九月初旬,翠盖红衣,宛然尚在。苑中每与菊花同瓶对插,屡见于圣制诗中。盖塞外地寒,春来较晚,故夏亦花迟。至秋早寒而不早凋,则莫明其理。今岁恭读圣制诗注,乃知苑中池沼汇武列水之三源,又引温泉以注之,暖气内涵,故花能耐冷也。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

莲花在夏季开花,只有避暑山庄的莲花直到秋季才开放,比长城以内晚一个多月。然而这里的莲花虽然开得晚,却谢得也晚,直到九月上旬,池水里仍然是绿叶覆盖着鲜红的花朵,毫无凋零之意。宫苑里常把莲花与菊花同瓶对插,在圣上的诗作中,也常常见到吟咏莲花的诗句。大约塞外地寒,春天来得迟,所以夏季的花儿开得晚。但是这里秋季早寒,花儿却并不早谢,就令人不明白其中的道理了。今年,我恭读圣上诗作的注释,才知道苑中的池水汇集了武列河的三个源头之水,又注入了温泉,里面有了暖气,所以这里的莲花能够耐冷。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

戴遂堂先生讳亭,姚安公癸巳同年也<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />。罢齐河令归,尝馆余家。言其先德本浙江人<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" />,心思巧密,好与西洋人争胜。在钦天监,与南怀仁忤,怀仁西洋人,官钦天监正。遂徙铁岭。故先生为铁岭人。言少时见先人造一鸟铳,形若琵琶,凡火药铅丸皆贮于铳脊,以机轮开闭。其机有二,相衔如牝牡,扳一机则火药铅丸自落筒中,第二机随之并动,石激火出而铳发矣。计二十八发,火药铅丸乃尽,始需重贮。拟献于军营,夜梦一人诃责曰:&ldquo;上帝好生,汝如献此器使流布人间,汝子孙无噍类矣。&rdquo;乃惧而不献。说此事时,顾其侄秉瑛乾隆乙丑进士<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234192.png" />,官甘肃高台知县。曰:&ldquo;今尚在汝家乎?可取来一观。&rdquo;其侄曰:&ldquo;在户部学习时,五弟之子窃以质钱,已莫可究诘矣。&rdquo;其为实已亡失,或爱惜不出,盖不可知。然此器亦奇矣。

诚谋英勇公因言:征乌什时,文成公与勇毅公明公犄角为营,距寇垒约里许。每相往来,辄有铅丸落马前后,幸不为所中耳。度鸟铳之力不过三十馀步,必不相及,疑沟中有伏。搜之无见,皆莫明其故。破敌之后,执虏讯之,乃知其国宝器有二铳,力皆可及一里外。搜索得之,试验不虚,与勇毅公各分其一。勇毅公征缅甸,殁于阵,铳不知所在。文成公所得,今尚藏于家。究不知何术制作也。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 癸巳:康熙五十二年(1713)。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233500.png" /> 先德:即指有德行的前辈,代指先世的德泽,也可用于已故的父亲。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231234192.png" /> 乾隆乙丑:乾隆十年(1745)。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

戴遂堂先生名亭,康熙癸巳年与姚安公同年考中进士。他从齐河县令的职位上罢免回乡后,曾经在我家当馆师。他说他父亲本来是浙江人,心灵手巧,喜欢与西洋人争高低。在钦天监时,与南怀仁相抵触,南怀仁,西洋人,任钦天监正。被贬官到铁岭。所以戴先生是铁岭人。他说小时候看见父亲制造过一支鸟铳,形状像琵琶,火药铅弹都装在枪背里,用机轮作开关。机关有两个,一凸一凹,密合无间,扳动一个机关,火药铅弹就自动落到枪筒里,第二个机关随之扳动,碰击火石发火,弹丸就发射出去了。连续发射二十八次,枪筒里的火药铅丸射尽,才需要重新装弹。他父亲打算将鸟铳献给军营,当晚梦见一个人呵叱他:&ldquo;上帝普爱众生,你如果献出这个武器,让它流布人间,你就断子绝孙了。&rdquo;他父亲害怕了就没有献出去。说这件事时,他回头对侄子戴秉瑛乾隆乙丑年进士,任甘肃高台知县。说:&ldquo;鸟枪还放在你家吗?可以取来看一下。&rdquo;戴秉瑛说:&ldquo;我在户部学习时,五弟的儿子偷去当钱了,已经追不回来。&rdquo;也许它确实已被遗失了,或许主人爱惜它,不肯拿出来,也说不定。然而,这支鸟铳也太奇巧了。

诚谋英勇公接着说:征伐乌什时,文成公与勇毅公明公以犄角之势扎营,与敌人堡垒相距一里路左右。两人每次往来,都有铅弹落在马前马后,幸好没有射中。估计鸟铳的射程不过三十几步,敌方必定射不到这么远,因而怀疑山沟里有埋伏。派人去搜索,却没有发现敌人,大家都不知道是什么缘故。打败敌人之后,审讯俘虏,才知道乌什的宝器中有两支铳,射程都有一里多远。搜出来一试果然不错,文成公与勇毅公各分得一支。勇毅公远征缅甸时,战死沙场,那支铳不知失落在何处。文成公得到的那一支,现在还藏在家里。终究不明白是用什么技艺制作的。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

宋代有神臂弓,实巨弩也,立于地而踏其机,可三百步外贯铁甲。亦曰克敌弓,洪容斋试词科,有《克敌弓铭》是也。宋军拒金,多倚此为利器。军法不得遗失一具,或败不能携,则宁碎之,防敌得其机轮仿制也。元世祖灭宋<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />,得其式,曾用以制胜。至明乃不得其传,惟《永乐大典》尚全载其图说。然其机轮一事一图,但有短长宽窄之度与其牝牡凸凹之形,无一全图。余与邹念乔侍郎穷数日之力,审谛逗合,讫无端绪。余欲钩摹其样,使西洋人料理之。先师刘文正公曰:&ldquo;西洋人用意至深,如算术借根法,本中法流入西域,故彼国谓之东来法。今从学算,反秘密不肯尽言。此弩既相传利器,安知不阴图以去,而以不解谢我乎?《永乐大典》贮在翰苑,未必后来无解者,何必求之于异国?&rdquo;余与念乔乃止。&ldquo;维此老成,瞻言百里。&rdquo;信乎所见者大也。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 元世祖:孛儿只斤&middot;忽必烈(1215&mdash;1294),元朝的创建者。在位35年,谥号圣德神功文武皇帝,庙号世祖。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

宋代有一种神臂弓,实际上是大弩,立在地上用脚踏动机关,能穿透三百步以外的铁甲。又叫克敌弓,洪迈在《容斋三笔》试词科中《克敌弓铭》说的就是这种弓。宋军抗金,往往倚靠它,把它当作高效的武器。军法规定一张也不能丢失,如果打了败仗来不及带回来,宁可破坏它,以免敌军得到了大弩按照构造用来仿造。元世祖灭了宋朝,得到了克敌弓,曾用它打了胜仗。到了明代,克敌弓失传了,只在《永乐大典》中载着所有图例。但是关于它的机关原理,一个部件一张图,只有长短宽窄的尺寸,雌雄凸凹的形状,没有一张全图。我和邹念乔侍郎仔细研究了好几天,竭力拼凑,也没弄出个头绪来。我想要勾勒出它的大样,请西洋人研究一下。我的老师刘文正公说:&ldquo;西洋人很有心计,比如算术中的借根法,本来是中国的算法流传到西方的,所以他们称之为东来法。如今向他们学习算术,反而保密不肯完整地说出来。这种克敌弓既然是前代传下来的高效武器,怎么知道他们不会偷偷地学了去,却以不能理解来搪塞我们呢?《永乐大典》藏在翰林院里,后来人未必就弄不明白它,何必要求教于外国呢?&rdquo;我和邹念乔才打消了请教西洋人的念头。&ldquo;还是老师老成,站得高看得远。&rdquo;他的见识想法是够深远的了。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

贝勒春晖主人言:热河碧霞元君庙俗谓之娘娘庙两厢,塑地狱变相。西厢一鬼卒,惨淡可畏,俗所谓地方鬼也。有人见其出买杂物,如柴炭之类,往往堆积于庙内。问之土人,信然。然不为人害,亦习而相忘。或曰:&ldquo;鬼不烹饪,是安用此?《左传》曰:&lsquo;石不能言,物或凭焉。&rsquo;其他精怪欤?恐久且为患,当早图之。&rdquo;

余谓天地之大,一气化生。深山大泽,何所不有。热河穹岩巨壑,密迩民居,人本近彼,彼遂近人,于理当有之。抑或草木之妖,依其本质;狐狸之属,原其故居,借形幻化,托诸土偶,于理当亦有之。要皆造物所并育也。圣人以魑魅魍魉铸于禹鼎,庭氏方相列于周官<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />,去其害民者而已,原未尝尽除异类。既不为害,自可听其去来。海客狎鸥,忽翔不下。&ldquo;鸥&rdquo;字《列子》本作&ldquo;沤&rdquo;,盖古字假借。然古今行用。从无书作沤鸟者,故今以通行字书之。机心一起,机心应之,或反胶胶扰扰矣。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 庭氏:官名。《周礼》的中秋官,负责射杀都城附近的鸱鸮、狼、狐之类夜间鸣叫的鸟兽。方相:方相氏,是周礼规定的司马的下属,最高官阶为下大夫。掌蒙熊皮、黄金四目、玄衣朱裳、执戈扬盾,为国家驱疫。

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />译文</h4>

贝勒春晖主人说:热河碧霞元君庙民间称娘娘庙的东西两厢,仿照地狱塑造了奇形怪状的鬼神泥像。西厢房里塑造的一个鬼卒,面目阴森可怕,就是民间称呼的地方鬼。有人看见这个鬼出去买杂物,如柴禾木炭之类,常常堆积在庙里。问当地人,他们回答说确有其事。但是这个鬼不害人,人们习惯了,也就熟视无睹了。有人说:&ldquo;鬼不烹饪,用柴禾木炭干什么?《左传》中说:&lsquo;石头不会说话,但是别的怪物也许会依托它而说话。&rsquo;也许是有其他的妖怪依托在泥像身上吧?时间长了恐怕会害人,应该早些处置它。&rdquo;

我认为天地这么大,都是由元气化生的。在深山大泽之中,无奇不有。热河地区有着高山峡谷,密密层层的与民居挨得很近,人与精怪离得近,精怪也就会接近人,这在道理上讲是行得通的。也可能是草木之妖,凭借它的本质;或者是狐狸一类东西,本来居住在这里,蜕化变形,附着在泥像身上,这在道理上讲也是行得通的。原因是世间万物都是天地孕育的。圣人把魑魅魍魉的形象铸在禹鼎上,而把官名庭氏、方相列在周代的百官之中,目的就是为了驱逐那些害人的怪物,原本就没有打算把异类全部清除干净。既然不害人,自然应任凭它们自由来往。海边人一旦起意戏弄海鸥,海鸥就在天空盘旋,不到沙滩栖息。&ldquo;鸥&rdquo;字,《列子》本作&ldquo;沤&rdquo;,那是古字假借。但古今通用,从来没有写成&ldquo;沤鸟&rdquo;,所以现在以通用字书写。可见,心计一动,就有心计相对,反而弄得动乱不安,更加麻烦了。

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232H3.png" />

宛平陈鹤龄,名永年,本富室,后稍落。其弟永泰,先亡。弟妇求析箸,不得已从之。弟妇又曰:&ldquo;兄公男子能经理,我一孀妇,子女又幼,乞与产三分之二。&rdquo;亲族皆曰不可。鹤龄曰:&ldquo;弟妇言是,当从之。&rdquo;弟妇又以孤寡不能征逋负,欲以赀财当二分,而以积年未偿借券,并利息计算,当鹤龄之一分。亦曲从之。后借券皆索取无着,鹤龄遂大贫。此乾隆丙午事也<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" />。陈氏先无登科者,是年鹤龄之子三立,竟举于乡。放榜之日,余同年李步玉居与相近,闻之喟然曰:&ldquo;天道固终不负人!&rdquo;

<h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231232T4.png" />注释</h4>

<img src="/uploads/allimg/200523/1-200523231233195.png" /> 乾隆丙午:乾隆五十一年(1786)。