之屏之翰[7], 百辟为宪[8]。 不戢不难[9], 受福不那[10]。
【译文】
你是屏障是栋梁, 诸侯以你为榜样。 既和且敬守礼仪, 受福多得难计量。
【注释】
[7]翰:“榦”的假借。筑墙时支撑两侧的木板,用以挡土。
[8]百辟:指诸侯。辟,国君。宪:法式,典范。
[9]不戢不难:谓和且敬。不,两“不”字为语助词。戢,和。难,当读为“戁(nǎn)”,敬。
[10]不:语助词。那(nuó):多。《毛传》:“那,多也。不多,多也。”《尔雅·释诂》:“那,多也。”<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120T5138.jpg" />
<hr/>
兕觥其觩[11], 旨酒思柔[12]。 彼交匪敖[13], 万福来求[14]。
【译文】
犀角酒杯弯又弯, 美酒醇厚味道香。 与人交往不骄傲, 万福汇聚你身上。
【注释】
[11]兕觥(sì gōng):古代酒器。觩(qiú):角弯曲貌,形容觥的形状。
[12]思:语助词。柔:形容酒味口感绵柔。
[13]彼交匪敖:当从另一本作“匪交匪敖”。交,“儌”的假借,言语直而无礼貌。或以为交当作“骄”。敖,傲慢,倨傲。
[14]求:聚。