<h4>白华</h4><h4>华黍</h4><h4>南有嘉鱼</h4>
【题解】
这也是一首贵族燕飨宾客之歌。方玉润《诗经原始》说:“此与《鱼丽》意略同。但彼专言肴酒之美,此兼叙宾主绸缪之情。”此歌也为当时燕飨宾客通用的乐歌。
南有嘉鱼[1], 烝然罩罩[2]。 君子有酒, 嘉宾式燕以乐[3]。
【译文】
南方出产鲜鱼美, 群鱼游动摆摆尾。 君王筵席有美酒, 贵宾欢乐频举杯。
【注释】
[1]南:指南方长江、汉水等河川。嘉鱼:美鱼。
[2]烝然:众多的样子。罩罩:众鱼在水中摇尾游动之貌。
[3]式:语助词,无实义。燕:宴饮。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120P2S0.jpg" />
<hr/>
南有嘉鱼, 烝然汕汕[4]。 君子有酒, 嘉宾式燕以衎[5]。
【译文】
南方出产鲜美鱼, 鱼群游动水中戏。 君王宴会有美酒, 贵宾欢饮乐无比。
【注释】
[4]汕汕:鱼游水之貌。
[5]衎(kàn):乐。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120P2S0.jpg" />