【注释】

[4]德音:符合道理的话。孔:很。昭:明。

[5]视:同“示”。不恌(tiāo):不轻薄。

[6]则:法则,榜样。效:仿效。

[7]旨酒:甜美的酒。

[8]燕:安。敖:舒畅快乐。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120Jb06.jpg" />

<hr/>

呦呦鹿鸣, 食野之芩。 我有嘉宾, 鼓瑟鼓琴。 鼓瑟鼓琴, 和乐且湛[9]。 我有旨酒, 以燕乐嘉宾之心。

【译文】

鹿儿呦呦叫不停, 呼唤同伴吃野芩。 我有嘉宾满客厅, 为他鼓瑟又弹琴。 琴瑟合奏声优美, 人人沉浸欢乐中。 我有美酒献宾朋, 快乐永驻客心中。

【注释】

[9]湛(dān):“媅”的借字,非常快乐。