河畔芦苇密又繁, 太阳初升露未干。 我所思念的人儿, 就在水的那一边。 逆着水流沿岸找, 道路险阻难登攀。 顺着水流沿岸找, 仿佛在那水中岛。
【注释】
[9]凄凄:通“萋萋”,茂盛的样子。
[10]晞(xī):干。
[11]湄(méi):岸边。
[12]跻(jī):地势渐高。
[13]坻(chí):水中小岛。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120H3A4.jpg" />
<hr/>
蒹葭采采[14], 白露未已。 所谓伊人, 在水之涘[15]。 溯洄从之, 道阻且右[16]。 溯游从之, 宛在水中沚[17]。
【译文】
河畔芦苇密又稠, 早露犹在未干透。 我所思念的人儿, 就在水的那一头。 逆着水流沿岸找, 道路险阻弯又扭。 顺着水流沿岸找, 仿佛在那水中洲。
【注释】
[14]采采:众多的样子。
[15]涘(sì):水边。
[16]右:道路向右边弯曲。
[17]沚(zhǐ):水中的小块陆地。