淇水在右, 泉源在左。 巧笑之瑳[5], 佩玉之傩[6]。
【译文】
淇水在那右边流, 泉源就在左边流。 巧笑微露如玉齿, 佩玉叮当有节奏。
【注释】
[5]瑳(cuō):玉色鲜白貌。
[6]傩(nuó):行步有节奏。<img src="/uploads/allimg/200412/1-20041212063X09.jpg" />
<hr/>
淇水滺滺[7], 桧楫松舟[8]。 驾言出游[9], 以写我忧[10]。
【译文】
淇水流淌水悠悠, 桧桨松船水上浮。 只好驾车去出游, 以解心里思乡愁。
【注释】
[7]滺滺(yóu):水流的样子。
[8]桧楫:桧木做的船桨。
[9]驾言:本意是驾车,这里指操舟。言,语助词。
[10]写:同“泻”,宣泄。