【题解】

这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。全诗只有区区八十个字,但将他被迫从军南征,讨伐陈、宋,战后军心涣散,有家难归的种种痛苦,都婉转曲折地表达出来。正如陈子展所说:“诗人若具速写之技,概括而复突出个人入伍、出征、思归、逃散之整个过程。简劲不懈,真实有力,至今读之,犹有实感。”(《诗经直解》)从此诗也可看出春秋无义战给民众带来的痛苦。

击鼓其镗[1], 踊跃用兵。 土国城漕[2], 我独南行。

【译文】

战鼓擂得震天响, 兵士踊跃练武忙。 有的修路筑城墙, 我独从军到南方。

【注释】

[1]镗:鼓声。

[2]土国:在国内服土工劳役。城漕:在漕邑修筑城墙。“土”和“城”在此用作动词。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120614252.jpg" />

<hr/>

从孙子仲[3], 平陈与宋。 不我以归[4], 忧心有忡[5]。

【译文】

跟随将军孙子仲, 陈宋纠纷得平定。 战事结束仍难归, 内心忧愁神不宁。

【注释】

[3]孙子仲:人名,卫国将领。

[4]不我以归:不让我回来。

[5]有忡:即“忡忡”,心神不宁。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120614252.jpg" />

<hr/>

爰居爰处[6]? 爰丧其马? 于以求之? 于林之下。

【译文】