我想了想。不错。确实不错。而且我们确实需要让所有人动起来,有事可做……做一些能保护所有人的事。我点点头,越点越快:“这计划不错,鲍比。那我们就从明天开始吧。要快点完成,否则一旦卡车里的水泥变硬,或者地面冻硬,我们就没办法继续了。对,就从明天开始。一会通知大家。我就是担心挖沟的工具不够用。”
鲍比笑了:“我带了。”他指了指巡逻车。里面有五把尖镐、五把铁锹,还有锤岩石的大锤、普通锤子、钉子,甚至还有一大卷黑色的一般用来造景的那种厚塑料板。我们可以用这些工具打桩,然后确保水泥浇灌到最需要的地方。
“你真是太棒了,警察叔叔。”我说
“为人民服务,保罗。为人民服务。”
迈克尔说:“我们什么时候告诉大家?”
我耸了耸肩:“那就现在呗。”
迈克尔和鲍比同时点了点头表示同意。
我起身,叫大家集合一下。大家都到了,围着我们三个站成了一个圈。
“鲍比现在想出了一个主意,可以让我们自我保护,防止怪虫入侵。让他来说说看。”
鲍比跟大家说了这个计划,问大家有没有异议。大家一致赞同。
我接着说:“那么,我们明天一早就行动起来吧。还要轮流派一个人来盯梢,看附近有没有怪虫出没。”
在场的其中一个人,本,说:“嘿,你是什么时候成了老大的?”
现场陷入一片死一般的沉寂。所有人都看着我,似乎都对此颇有微词。
哈!颇有微词!已经开始了!
我打破沉静,说:“是的。这是我的屋子,本。”
“这是我的屋子,本,”他用一种嘲笑的语气学道:“那个,我不想挖你的房产,保罗。而且也没这个打算。但除此之外你还有什么能耐呢?”本插着腰,挺着胸,像坏蛋比利一样。
我自己都被自己此刻内心的平静惊到了。我径直走向他,直直地盯着他的双眼:“我可以赶你下山。”
本不甘示弱,鼻子几乎要顶到我的。他说:“你试试看。”
他还没反应过来,我的滑膛枪已经拿在手上,对准他了。我一把拔下保险栓,咔嚓一声,这个声音在安静的院落中显得格外响亮。
“信不信,要么你自己用腿走下山,要么我让你被抬下山。”我说:“我可不会冒着生命危险来当什么老好人。”
在车前灯的光线下,我看到他额头上渗出了汗珠,在他脸色映衬下格外显眼。本一步一步往后退下去了。我的枪口跟着他。
我抬高嗓音:“谁都有份!这没有民主,这是我家的屋子!我乐意为你们提供食宿,但是保证安全是所有人的责任,我是这儿的老大。就像你们小时候父母说过的——人在屋檐下,哪能不低头。要是不听劝告,下山的路在那边,随时欢送。”
我停了停:“所有人,包括我自己、我的妻子、孩子们、还有你们,都要刨土,挖沟,放哨。从明早七点开始。”我转向本,瞪了他一眼。“我说所有人,本。包括你。”
他很无奈。确实很无奈。但又无计可施。他表情不忿,但还是点了点头。
我和鲍比还有迈克尔一道走开时,鲍比说:“你跟他这不算完。你知道吧?”
“我知道,”我干脆地答道。
菲儿和我终于把所有人安置好。孩子们有自己的屋子,男孩一间,女孩一间。麦克凯尔维食品店的那两个小伙子也分到了自己的屋子。楼上一共有三间卧室,他们分别占了两间。
第三间谁想住都可以。还有长沙发、双人沙发、客厅里的椅子之类的也分配完毕。枕头的数量不够,但倒是有很多毯子,火炉生得很旺。
菲儿和我住主卧,迈克尔、米莉、鲍比还有苏珊也和我们住一间。他们睡在迈克尔带来的睡袋里,他早些时候已经把这些睡袋拿进卧室了。这是他从运动用品店带来的众多宝贝之一。
有些加入我们的人选择住睡袋,以减轻小木屋的拥挤。
我们还安排了值班,两人一组,两小时一换岗。菲儿和我是第一组。鲍比和他兄弟比利第二组,迈克尔和米莉第三组。奇怪的是,里奇和特里莎自愿排在最后一组。他们自称“黎明巡查团”,说会在六点准时叫我们。
菲儿和我在门廊前的摇摇椅上坐定。我伸过手去拉着她。
“今天真是太累了,对吧?”她说。
我笑着点点头:“确实如此。”
“你感觉怎么样,保罗?说真的?”
我想了一会:“很奇怪,我倒是感觉良好。可能是我反应迟钝吧,受到的震惊还没来得及吓住我,但是就现在来说,一切OK。”
我们在摇椅上悠悠地摇了一会,在彼此的陪伴下倍感舒心。
“要是本没有退下的话你会开枪吗?”
我毫不犹豫地说:“会。”
我们都沉默了一会,她随后说:“我觉得你迟早得崩了他。他是个祸害。”
我叹气道:“我知道。但我还是认为人本质都不坏,都乐于助人。我想再给他一次机会。他要是再惹是生非,我一定把他赶走。”
突然,空中传来一阵巨大的轰鸣声,我们让吓了一跳,抬头一看,许多飞机成群结队地从山区上空飞过。我们刚急匆匆地从门廊上冲到前院,飞机就已经远去。我们看到了至少三架飞机的亮光,还有月光映衬下,飞机形成的导弹般的水汽尾迹。但尾迹很快便消失在地平线,因为在这大山中,从我们这只能看到大概方圆二十英里远。我们随后又看到了爆炸产生的亮光,紧接着便传来了巨大的响声,我们甚至听到了声音中携带的低音炮,这个景象就像是有人在远处燃放烟花爆竹。
突然间,导弹产生的亮光闪现,菲儿吓得赶紧抓住我,声音离我们越来越近,菲儿也把我抓得越来越紧。
我紧紧拥着她,安慰道:“这不是核武器。只是强大的导弹。我们很安全。”
我们听到身后的前门处,鲍比和比利已经出来了。
“头顶飞过的喷气式飞机声音太响,把我们吵醒了。我们也来陪你们说说话吧,不介意的话。”鲍比说。
“对啊,反正也睡不着了。”比利说。
“当然不介意!越说越开心。”我说。
我指了指导弹爆炸的地方,跟他们说了说我们看到的景象。
“哇。所以说军方可能在打收复战。这是好消息啊!”鲍比说。
“也许吧。只要他们不用核武器,就是好消息。”我接着说:“但我还是觉得我们只能靠自己。”
“很可能如此。”鲍比赞同道。
就我们看到的景象来说,飞机是再次从目标头顶飞过,那应该只是单纯的飞机,不携带任何导弹的那种。但我们倒是也看到了亮光,看见那几架飞机投下了炸弹,炸弹迅速爆炸,产生了猛烈的火光。
我想知道这些措施对这些生物是否能造成影响,我大声说道:
“当然了,能杀死很多……对吧?”比利思索着。
“噢,希望如此。”菲利斯说:“我不喜欢幻想不会发生的事。”
“但就算杀了一些也不能把它们赶尽杀绝。”包庇说道。
我叹气道:“不,不,不会的。我想知道它们是否已经长到最大。”
“噢,还有一种最坏的情况!它们要是长到大象或者什么东西的尺寸怎么办?”鲍比说。
“或者更糟。”比利说。
“这就是基因工程带来的麻烦,比如这些怪虫,”我说。“除非你已经测试过它们了,你不知道它们还会发展出什么。”
我们四个看着爆炸后的景象,陷入了沉思,
鲍比问道:“保罗,你有卫星电视吗?”
“有的。”
“我想我们应该看看新闻频道,如果现在还能有广播的话,得看看新闻上有没有什么最新消息。”
“对啊,保罗。”菲利斯说。
“我也觉得,但电视在客厅里。这样会把一屋子人都吵醒的。”我答道。
“卧室里那台呢?”比利问。
“一样啊。”我说。“那我们就叫醒苏珊,或者迈克尔,或者米莉。或者干脆所有人。”
“要不把你卧室的电视挪到书房怎么样?”鲍比问道。“书房里没人睡。”
菲利斯看着我,点了点头。
我说:“应该可以,如果卫星天线能接上的话。如果不行,我们就在卧室墙上钻个洞。正好这两间房挨在一起。但这得等到明天早上,对吧?我不想把所有人都吵醒。”
“好的。就这么办吧。”鲍比说。
我们又朝炸弹的方向看了一会,随后菲儿和我便去睡了。