第27章(1 / 2)

“噢,爱丽丝。”爱丽丝自言自语道。

家庭才艺晚会已经结束了,现在是第二天早晨。孩子们都已经被安全地送到了学校。爱丽丝坐在书房的书桌前,希望找些旧物来唤起对过去的回忆。她偶然发现了贝尔根太太不肯跟她说话的原因。

她靠着椅背,把脚翘在书桌上,仰着头,望着天花板出神。“你那段时间在想些什么?”

看来,爱丽丝似乎是某个居委会里的活跃分子,这个居委会正在游说当地议会,将把他们的街道重新规划,兴建一个五层公寓林立的街区。贝尔根太太则领导着另一个居委会来反对这项提议。

她把脚从桌上放下来,抽出了文件里的第二张纸。爱丽丝咬了一口特趣巧克力棒,以补充能量。(她在食品间里储藏了点巧克力,孩子们觊觎这玩意很久了,虽然他们都会摆出一副“不就是巧克力嘛”的样子。)

这是一张剪报,是从当地报纸上剪下来的,标题上写着“劳森街的居民冲突”,配图是贝尔根太太和爱丽丝。照片里的贝尔根太太站在自家花园的蔷薇边,戴着园丁帽,端着水杯,看起来很伤感,倒有点梨花带雨的意思。

“这项提议简直是骇人听闻!这条美丽的街道原有的风情韵味和历史遗迹会被破坏得一干二净。”贝丽尔·贝尔根太太如是说。她在劳森街已经住了四十年,是五个孩子的母亲。

“肯定会被破坏的。”爱丽丝出声地说。

照片上的爱丽丝就坐在她现在坐的这把椅子上,表情严肃,一看就属于那种喜欢发号施令的类型,年龄起码也有四十岁了。

她读到自己的话时,不由得大声叫苦。

“这是必然的,”爱丽丝·洛夫太太说,她十年前搬家来到这里,“悉尼需要建造靠近公共交通的高密度住宅,当年我们买下这套房子时,就被告知五年内这个街区就会重新规划。我们把这一点看作是这套房产的投资潜力之一。议会不能出尔反尔,把民众当猴耍。”

什么?她在说什么?她和尼克事先根本就不知道这里可能会重新规划。他们还说,要在这里一直住到老。他们没有说过要把房子卖给开发商,让开发商推倒重建,打造成那种可怕的现代公寓楼群。

她接着往下看,不知怎的,她读到最后一段时,并不觉得意外。

爱丽丝·洛夫已接任居民重新规划委员会的会长一职。原会长兼创始人吉娜·博伊尔在一场事故中不幸丧生。

好嘛。又是吉娜。该死的吉娜。

她果断站起身来,走进厨房。新烤的一盘巧克力布朗尼正在放凉。

“以前我给你们做过这种蛋糕吗?”昨晚,她对着食谱问孩子们。“我有一次让你做这种蛋糕,”奥丽薇亚说,“但是你说它的含糖量太高了。”“好吧,但是那又有什么关系呢?”爱丽丝说。奥丽薇亚咯咯地笑了起来,汤姆和麦迪逊相互交换了一下大小孩特有的担心神色。

她拿了一个特百惠保鲜盒,装上巧克力布朗尼,然后不假思索地走到隔壁,按响了门铃。

贝尔根太太来应门时,脸上挂着好客的微笑,但是当她看到来客是爱丽丝时,脸上的笑容瞬间消失了,她并没有打开纱门。

“贝尔根太太,”爱丽丝说,她把手按在纱门上,好像是在探监似的,“我真的非常非常抱歉。我犯了个严重的错误。”

伊丽莎白给杰里米的家庭作业

今天,我给零售肉店协会上了一天的课,课程名称叫做“通过直邮手段,提高你的销售额”。

真的,我没有开玩笑。任何一个生意人或是职场人士都可以通过直邮手段,来增强自己的竞争优势。杰里米,连你都行。比方说,你可以这么写:

您是否恨不得开车撞向路边最近的电线杆?

治疗师杰里米·霍奇斯医生可以将您引向更好的方向。

前十名预约的患者将得到一瓶免费的抗抑郁药。

我玩得有点过火了。

言归正传,肉贩们是一个友善而专注的群体。他们经常用行话插科打诨,有时候还能出人意料地提出一些精辟的问题。(我原以为肉贩都是一些头脑简单、脸色潮红、性格活泼的大块头,但是现在,我觉得那些都是假象,都是他们为了卖出更多的香肠而故意演的戏。)课程进展得很顺利。当你忙着解释怎样将推销羊排的邮件写出自己的特色时,你根本不会想到自杀这回事。

这时候,我看到观众当中有个人的长相跟肉贩们格格不入。

那位观众是爱丽丝。她最近看起来跟以前不一样了,我感觉她的妆变淡了。她的发型变乱了。衣服还是以前的衣服,但是穿法跟以前不一样了。而且她还拿出了一些我很多年没有见过的旧物。今天,她穿了条长裙,一件褪色的奶白色套头毛衣,腰上系着一根宽腰带,脖上围着一条亮闪闪的流苏围巾。这条围巾我在奥丽薇亚的换装盒里看到过。杰里米,她看起来很可爱,我还是头一次不嫉恨她有时间、有金钱把自己的身材保养得那么好,而且还不需要每晚在肚子上扎针。我看到她的时候,她朝我笑了一下,招了招手,然后用手掌捂着脸,意思是“你就当我不在这里”。

不知怎的,看见她,我有种奇怪的情绪波动。因此,当莱德鲜肉店的比尔问我邮资费用的问题时,我回答他的声音有些发颤。

在早茶休息时间,她找到我,呼吸急促地说:“我好紧张,感觉像是在跟明星说话!”我觉得她不是在讽刺,这是一种友善的表示。

她说:“你昨晚为什么不来参加弗兰妮的活动呢?”

我差点把真相告诉她了。真相在我的舌尖跳了会儿舞,差点就蹦了出来。只可惜它不能解答她的疑惑。不管怎么说,我知道她会做出完全错误的反应。

这不是她的错。凡是听说了这个消息的人,都会做出错误的反应。

但是,一旦看到她的反应,我自己就会被推向疯狂的深渊,而我好不容易才保持住理性的一面。

杰里米,我觉得,我可以预约一个时间,把真相告诉你。

但是还是算了。我不想说出来。我就打算……等着看结果。

假装它没有发生,然后等着必然的结局,而不要让它影响我的生活。

老奶奶的老心思!

今天,我自己一个人去了安乐死讨论会,其他人都去港口游船了。

这次讨论会非常有趣,信息量很大。有太多的问题需要考虑。

真希望今天不是这样一个美好的艳阳天。一想到他们现在正在水上吹着凉爽的清风,我就有点气恼。

但是我很高兴我去参加了讨论会!

我已写了这封信给当地成员。跟我说说你们是怎么想的。

与此同时,关于你们对X的评论,我感觉特别尴尬,特别无聊。我敢保证,他不是想追我。如果他真的想追我,那我会苦恼死的!这太荒谬了,我们都这么大把年纪了,早就过了谈恋爱的年龄!

顺便说一句,家庭才艺晚会取得了极大的成功!这里有一些照片。我的小曾孙女奥丽薇亚凭借一支蝴蝶舞蹈而受到了热捧,她拿到了三等奖。(而且,我还不是评委会的成员!)我就不说那么多好话了,我不想显得自己太虚荣。

X花了相当长的时间跟我最大的曾孙女麦迪逊聊天,他说她是一个“聪明的小家伙”,这是肯定的。

他还从我的曾孙汤姆那里打听到,我很擅长玩PlayStation。他向我发起了一个游戏挑战。他跟他的孙子玩过一段时间的游戏。他说,他到时候会“轻而易举地把我打垮”。我今晚会去他的住处。

他把一台PlayStation都设置好了!他还说,下午茶时要烤蛋糕给我吃。

我不得不承认,他不是一个老恶棍。

顺便说一句,我很担心我的孙女伊丽莎白,昨天的家庭才艺晚会她没有露面,她平常不会这样子的。有句话我很不想说,但是还是得说,那些没完没了的求子尝试正在毁掉她的生活。

噢,爱丽丝还是没有恢复记忆,你们应该已经看到她跟尼克跳舞了!如果不是因为我了解更多的内情,我会觉得他们还是有复合的机会。

评论

AB74:

这家伙正企图上你,弗兰妮!

时尚俏夕阳:

上一条评论真是太恶心了。

Good Egg:

嗨,你好!我刚刚才发现你的博客,我把你所有的博文都看完了。写得太好了!但是,我不得不说,我觉得第一个评论者说得对。那个X喜欢你!为什么不接受呢?!我奶奶83岁的时候疯狂地爱上一个人,结了第三次婚。这种事情,不到最后关头,谁也说不准。

来自达拉斯的多丽丝:

弗兰妮,要是X试图亲你,你会怎么做?你会回吻他吗?

弗兰克·尼尔里:

杰弗里老师,我认为我该退出了,你已经让我心碎了。嘿,您跟帕斯科太太还有联系吗?她是教地理的。我寻思着,您可能会有她的联系方式?

“快看,汤姆,警车!”爱丽丝叫道,只见一辆警车鸣着警笛、闪着蓝色的灯呼啸而过。

她转过头,准备看后座上那张兴奋的小脸,结果意识到她是独自一人坐在车上,而且汤姆都是个大小孩了,不可能因为看到警车就激动得要命,况且她也不记得他小时候是什么样子。

也不知道这些究竟算不算是不自觉的记忆闪回,反正它们现在几乎每隔几分钟就会出现一次。感觉就像是奇怪的神经抽动。就在先前培训课的早茶休息时间,她看到有个肉贩一次吃了两块巧克力饼干,她差点就要上去抓住他那毛茸茸的手腕说:“一块就已经够多了!”