只不过读英语的时候嘛……因为不会,所以过分用力。
还在质疑。
陈源感觉的到,班上同学们都在努力的绷着,让自己等下不至于下意识的嘲笑出声。
都觉得哥们会出丑是吧?
哥们……
也没啥把握。
陈源昨晚在梦里跟哈维聊天的时候,对方刚开始还能忍受,后面直接就发火——你说的什么破壁英语,你这样属于是侮辱我的祖国了!
陈源不理解的说,我又不是故意的,不至于吧?
然后哈维没回答,突然来了句:早上好华夏,现在我有冰淇淋!
陈源:傻逼。
哈维:所以你知道你的英语说的有多傻逼了吗?!
于是,那一整晚,哈维结合他母语的优势,以及十多年丰富的教学经验,用生动的,结合举例的音标教学,让陈源说出了他满意的正确发音英语,以及在后半段,还教了他如何读出流利的句子。
“Ilove,threethings,inthisworld。”
在众人安静时,陈源忽然的开口,让教室里惊讶的发出‘哦~’的女声,因为的确是开口就相当惊艳,有一种电影台词的感觉,低沉忧郁,且发音格外标准。
英语老师雪莉刘嘴巴也‘O’了一下,然后眼睛里带着笑的频频点头,嘴角不自觉勾起。
很好很好,就是这个味道。
很多人会说英语,但他不会断句,导致语言失去了很多的美感,就像是机翻一样。
这句话,陈源断的很好。
换成中文就是,浮世万千,停顿,吾爱,短停顿,有三。
再加上陈源的声音相当温柔,仿佛就是看着你的眼睛,在说这句话一样。
实际上,他就是盯着自己。
因为黑板上的诗歌就在雪莉刘的头上。
“sun。”
“moon。”
“and,you。”
所以说,反差这个东西是真的很会让人增加好感的。先前她们眼中英语极差,每次背英语课文都相当卡顿的陈源,如此流利顺畅,且发言标准的朗读,让班上不少女生都感觉,知识是真的能够提升魅力的。况且正如同雪莉刘说的那样,这首诗适合声音好听的男孩纸来读。
“Sunformorning,
moonfornight,
andyou,
for,ever。”
按照着哈维的谆谆教诲,陈源读完了这首诗。
准确来说,是在说。
结合语境,以自己的立场,把对面想象成心……想象成漂亮的女孩,认真酝酿,该如何说一个动人的情话,该如何让对方把注意力,放在某一句的表达上。
这首诗很巧妙,音韵也很美。
哪怕是没听过的人,都能猜到最后一个单词是forever。
但,就在等这个forever。
全程听完,全程笑着点头的雪莉刘在结束后,停顿两秒回味,然后便少女心的小小鼓掌。
班上的同学也鼓掌表示对陈源的认可。
包括今天刚被陈源说过‘你好’的李优幽,也承认这首诗就应该声音好听的人读。
陈源太直男了……
他要是像这样浪漫一点,绝对不缺女朋友。
“以后你如果要跟喜欢的女孩子求婚,就在掏出钻戒的时候朗读这首诗吧。”雪莉刘抬手示意陈源坐下时,不忘调侃。
然后,引得班上同学一阵浪笑。
雪莉刘,在课堂上讲这个真的合适吗?
“那老师,表白不能用这个吗?”一个女生问道。
“当然也可以啦。”雪莉刘笑颜如花,在课堂里说着不合时宜的话,“不过,是要跟forever的人哟。”
“啊啊啊……”
然后,恋爱脑们就开始发病了。