“好吧,先生。”
领事在护照上签了字,注明签证日期,并盖好印章。福格先生付了签证费,然后简单地向领事点头致谢后,带着仆人走了出去。
“哦,怎么样?”警探问道。
“好了,”领事答道,“他看起来是个货真价实的正人君子!”
“或许是这样,但这不是根本问题。”费克斯说道,“难道你不认为,这位镇静的绅士看上去和我收到的那些材料上所描述的窃贼,外貌特征很相像吗?”
“我同意你的看法,不过你要知道,所有的外貌特征……”
“我会调查清楚的,”费克斯说,“我相信,那个仆人不像他的主人那样难以捉摸。况且,他恰好是一个法国人,他们一向藏不住心里的秘密。再见了,领事先生。”
说完,这位警探便走出了领事馆,去寻找万事通。
这时,福格先生离开领事馆,向码头走去。在码头上,他吩咐万事通去采购一些东西,然后找了一条小船独自返回了“蒙古号”。回到他自己的船舱后,福格先生拿出他的记事本,在上面登记如下:
10月2日,星期三,晚上8点45分,离开伦敦。
10月3日,星期四,上午7点20分,到达巴黎。上午8点40分,离开巴黎。
10月4日,星期五,上午6点35分,经过塞尼斯山到达都灵。
当天,上午7点20分,离开都灵。
10月5日,星期六,下午4点,到达布林迪西。
当天,下午5点,登上“蒙古号”。
10月9日,星期三,上午11点,到达苏伊士。
共花费时间 158小时30分,合计6天半。
福格先生把这些日期登记在一本分栏的旅行日志上。旅行日志上注明着自10月2日至12月21日的月份、日期和星期,以及计划到达每一个重要城市的时期和实际到达时间,这些城市有巴黎、布林迪西、苏伊士、孟买、加尔各答、新加坡、香港、横滨、旧金山、纽约、利物浦、伦敦。这样,他就很容易核对当他到达那些城市时提前或者延误的具体时间了。
这种精密的分栏日记能够使人一目了然,因此福格先生随时都可以掌握自己的旅行计划究竟是提前了,还是已经延误。
他写下当天的日期,10月9日,星期三,然后记下到达苏伊士。这个时间和他计划的时间正好吻合,既没有提前,也没有延误。
写完日志,他在船舱的房间里享用了送来的午餐。至于参观这座途经的城市,他甚至连那种念头都没有产生过。他正是那种英国人——他们会让仆人代替自己去欣赏沿途的一切。