第九百六十八夜(2 / 2)

一千零一夜 李唯中 译 1265 字 2024-02-18

盖麦尔·泽曼坐下,掏出那颗宝石,说:“师傅,我想请你把这颗宝石给我镶在一枚金戒指上。但希望做得不大不小,戴上正合适,加工精细一些。”

说完,掏出二十第纳尔,递给奥贝德,说:“这是加工费,请收下!戒指钱嘛,取戒指时再交。”

之后,盖麦尔·泽曼给每个工匠一第纳尔。

奥贝德和手下工匠见来客如此慷慨,都很喜欢他。盖麦尔·泽曼坐下和奥贝德交谈起来,二人说话期间,来了好几个乞丐,盖麦尔·泽曼给他们每人一第纳尔;工匠们见此情景,无不对盖麦尔·泽曼慷慨好施感到惊异。

奥贝德在家中放着一套加工宝石的家什,一旦有什么异样的东西要加工,他总带回家去做,致使工匠们无法学到他的特殊工艺技能。奥贝德每逢在家里加工首饰时,妻子总是坐在旁边观看:只要有妻子在一旁看他做活,他就能做出极精美的东西,只有皇家才配佩带。盖麦尔·泽曼送来的那颗宝石,奥贝德就是在家里给他镶嵌在金戒指上的。

妻子看到丈夫在加工宝石金戒指,便问:“你要用这颗宝石做什么呢?”

奥贝德说:“我要把它镶嵌在一枚金戒指上。这颗宝石价值五百第纳尔。”

妻子问道:“给谁做的?”

“给一个青年商人。那小伙子貌美出众,一双明眸会说话,面颊红润似花,嘴像苏莱曼大帝的戒指,腮似秋牡丹,唇似红珊瑚,生着羚羊一般的脖颈,肤色白中透红;不仅人长得漂亮,而且人品高尚,性情豁达开朗,为人慷慨大方……”

奥贝德滔滔不绝,口若悬河,时而称赞盖麦尔·泽曼的美貌,时而赞扬他的慷慨豪爽,直至说得妻子心中暗暗恋上了盖麦尔·泽曼,致使他的妻子认为,在他向自己描述过的男子中,没有比盖麦尔·泽曼更漂亮的小伙子了,也没有比他更有钱、更慷慨的人了。

奥贝德的妻子听完丈夫的一番描述,更加深深爱上了那位小伙子。她问丈夫:“那小伙子有我这样美吗?”

奥贝德回答:“你的所有美,他都具有。他的品性很像你,也许年龄也和你相仿。假若我不是怕你生气,我敢说他比你美一千倍。”

妻子不说话了,然而心中却燃起了爱慕之火。

宝石匠奥贝德仍然不住地夸赞盖麦尔·泽曼如何俊美、大方,直至把宝石金戒指做好。奥贝德把镶嵌着宝石的金戒指递给妻子,妻子往自己的手指上一戴,发现大小正合适。妻子说:“老公啊,我喜欢这枚戒指,真希望它能归我,不再从我的手指上摘下去。”

丈夫说:“你稍等一等!主人是很慷慨的,我可以向他买下来。他若卖给我,我就把它送给你……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。