第九百五十夜(1 / 2)

一千零一夜 李唯中 译 1762 字 2024-02-18

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,青年继续讲述自己的经历……

信士们的长官,说实话,我一看见她那绰约风姿和婀娜体态,使我顿时感到周身酥软。她真像十四日夜晚天空中悬挂的那轮皓月。只见她秀目含娇,肤色白嫩,风韵可人,天生丽质,又听她嗓音清纯,令竖琴自叹难比,正像诗人所描绘的那样:

靓女妩媚娇艳,

端坐在绣帏间。

袖稍卷露出红酥手,

白白的腕上戴着金环。

头饰金爵钗,

腰间束着翠琅玕。

明珠罩着玉体,

珊瑚间嵌着碧珠丸。

罗衣何飘飘,

轻裙随着微风还。

一顾一盼均有光彩,

令观者乐以忘餐。

借问女居何在,

女言就住在城的南端。

青楼临着大街,

高门模前多重关。

容华耀朝阳,

见者谁不慕其容颜?

诗人又写道:

即使多神教徒,

一旦遇上了她,

转身朝她三叩九拜,

将偶像全部抛下。

海水沾她的福,

成味何须怕!

仅凭其涎水一滴,

海水皆淡化。

东方有位清廉者,

若有缘遇上她,

必会弃东方道乘修行道,

向西方之路踏。

诗人还写道:

只要看上她一眼,

难抑心荡神驰。

低头细思忖,

只想她的天生丽质。

我爱她确实着迷,

但愿幻想向她默示。

再观她的面容,

幻想达极致。

我向姑娘问好,姑娘回礼道:“欢迎你!欢迎你!”

信士们的长官,紧接着,那姑娘拉住我的手,让我坐在她的身边。因为思恋心情过甚,又怕分离,我竟情不自禁地哭了起来,泪水悄然下落,吟诵道:

我爱离别之夜,

虽则无欢乐。