有一天,艾卜·吉尔接了一个强汉的一件要染的东西,转眼将东西卖掉,把卖得的钱花光了。当强汉来取东西时,却在洗染店里找不到艾卜·吉尔,因为他每看见有人找他,便到艾布·绥尔的剃头店躲藏起来。强汉几次找不到洗染匠,便告到了法官那里,法官随即派人来,当着众穆斯林的面,查封了洗染店。因为他们发现染坊里只有几个破染缸,此外再没有洗染用的任何的工具和设备。法官的差役们把门锁上,拿了钥匙,对洗染匠的邻居们说:“请你们告诉洗染匠,他必须归还这个顾客的东西,然后才能来拿钥匙。”
法官的差役和强汉走后,剃头匠阿布·绥尔问洗染匠艾卜·吉尔:“只要顾客送来东西,你就把它弄没了,你究竟玩的是什么把戏?这个强汉子的东西,你弄到哪里去啦?”
艾卜·吉尔说:“我的好邻居,东西被贼偷走了!”
阿布·绥尔说:“怪事呀!人家送来的东西,都被偷走了,莫非所有的小偷都与你为敌?我猜想你在撒谎啊!你还是把实话告诉我吧!”
“好邻居呀,没人偷我的任何东西。”
“那么,人家的东西,你弄到哪儿去了呢?”
“顾客送来的东西,我都把它卖了,把卖得钱花了。”
“安拉允许你这样干吗?”
“我这样干,原因在于太穷啊!我的生意萧条,没有收入,囊中空空,一贫如洗!”
艾卜·吉尔说起生意不好,阿布·绥尔亦有同感,也谈起自己的艰难处境来。他说:“我本是本城技高无比的剃头师傅,只因我是个穷光蛋,没一个人到我这里剃头。兄弟啊,我厌恶了这种职业!”
艾卜·吉尔说:“我也厌恶了我的职业。兄弟,我们还有什么必要在这座城中再住下去呢?你我何不到外面世界走一走、闯一闯呢?我们的手艺在哪里都是不愁饭吃的,还是外出换换空气,摆脱这巨大忧愁吧!”
艾卜·吉尔再三说外出好处多,阿布·绥尔终于被他说得动了心,愿意离家远行了。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。