夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,泽妮·穆娃绥芙对法官解释说:“法官、证人阁下,我们已经达成协议,就请动笔为我们写契约吧!你就写:‘迈斯鲁尔的财产、奴婢及其所有的一切以多少钱转给泽妮·穆娃绥荚。’”
法官听女子这样一说,马上提笔写了契约,证人签了字,随后将契约递给泽妮·穆娃绥芙。泽妮·穆娃绥芙拿到契约,眼见迈斯鲁尔的全部财产和奴婢已归自己所有,心中高兴,喜上眉梢。
泽妮·穆娃绥芙对迈斯鲁尔说:“喂,迈斯鲁尔,你可以走了。”
泽妮·穆娃绥芙的婢女海布白望着迈斯鲁尔,对他说:“喂,先生,吟一句诗再走吧!”
迈斯鲁尔马上就对弈之事吟了这样一首长诗:
可叹命运不济,
灾祸临头来。
象棋害我好苦,
损尽我的钱财。
我深恋窈窕女,
多么俊秀淑贤!
天下难觅寻,
似此女或男。
含娇秀目藏利箭,
射穿我的身上甲。
更有雄师数万,
征服我满盘人马。
红子战白子,
厮杀角逐激烈。
铁骑纵横驰骋,
谨防中箭落马。
玉指轻轻掠过,
似在夜幕中。
根本不在意我,
举棋落子多从容。
我执白一方,
无力挽狂澜。
痴情深藏心里头,
不禁泪潸然。
拱兵继出车,
城摇惊动皇后。
白色大军溃,
顷刻间似烟云收。
犀利双眸间,
向我射出利箭,
可怜我的心,
中箭碎成了片。
红白两军阵,
任我选择一方。
我意决执白,
赌注明摆一旁。
我开口说:
白子正合我意。
你还执红,
因为你容颜俏丽。
下棋赌钱财,
她窃喜在心间。
我暗寄相思情,
目的难实现。
我思复我想,
心中的苦难讲:
只因为我恋上了你,
一位如花似玉娘。
失去财和钱,
无怨无遗憾。
然而我内心里,
深把靓女恋。
不知如何是好,
心处惊惧中。
只叹时运背,
灾祸频频降生。
问我何故惊恐,
我有话要谈:
酗酒贪杯的人,
醉后再醒何其难!
靓女勾我魂魄,
婀娜多姿苗条身。
即使心如顽石者,
见之亦动心。
我怀深恋情,
想以赌输拥有她。
别无他思,
也不曾惧怕。
我心深恋着她,
哪怕一贫如洗。
百折无悔改之意,