我保证不向任何人透露我的真实身份。我会尽全力表现得跟他们一模一样,除非你们另有指示,否则我不会干扰他们的任何决定。
我在灾难总部待了十几年,这几乎是我的一生。我对来这儿之前的生活并无太多记忆。世界上的大多数人肯定会觉得我很幸运,可以过这么舒适的生活——有干净衣服,不挨冻,没有危险,还能吃得饱饱的。我很感谢灾难总部提供这些给我。我很感谢我交到的朋友们,他们都是这世上最好的人。我之所以会做现在这些事,是因为我衷心相信,有朝一日,他们会理解我,感激我。我学到了很多,我成长了,有了丰富的经历,所有这一切促成了现在的我,对此,我心存感激。我很感激我能活着。
我还要借此机会声明,我相信灾难总部所做的一切。
我计划在进入传输箱之前在手臂上写下一句话,希望这简单的信息能在看到它的空地人心里种下一颗种子,即便只在潜意识下,也要提醒他们,我们是在为什么而奋斗。我是在很久以前一个寒冷黑暗的夜里看到这句话的,当时,我身后就是恐怖的眩疯坑。尽管可怕,我还是全身心地相信那句话。
我想你们都知道那句话是什么。
致谢
我经常重复一句话,但我有充分的理由。没有接下来我提到的人,我的生活绝对不是现在的样子,仅仅说一声“感谢”,根本无法投桃报李。我接下来会提到一些人,好让他们知道,他们对我、对我的事业有多重要,但愿没有被提到的人不会生气。
我的编辑克里斯塔•马里诺。这本书的创作过程中出现了很多波折,我们之间发生了争执。而且,就好像感情最好的手足一样,我们虽然吵架了,却比以往更爱彼此了。对了,她一向都是对的。
我的经纪人迈克尔•布瑞特。他是我的代理人,同时也很像我最好的朋友,这种感觉可真是妙极了,无法用语言来形容。不管是不是陈词滥调,反正我就是要说,他对我而言就是狂风暴雨中的小岛。
我的国际代理人劳伦•阿布拉莫。要是你能看到这本书的非英文版,就要感谢这个女人。正是她的不懈努力,这本书才被翻译成了四十多种语言。另外,她是个球迷,这样一来,她可也算个完人了。
我的出版商凯西•邓恩。可想而知,近来的生活有点疯狂。正是有了凯西,我才没发疯,或是崩溃。并不常有出版商既关心你身为作家的前程,还会对你这个人体贴入微。
最后,也是最重要的,我要感谢我的家人:林奈特、卫斯理、布莱森、凯拉和达林。过去几年的生活让我从一个我以前并不了解的角度去感谢他们。不管你丢多少本词典给我,我都说不清我有多爱他们。
还有你们,我亲爱的读者。我把这本书献给你们。我这么说是真心的。谢谢你们!