“好吧!”当泰斯和卡拉蒙走进人群中时,卡拉蒙突然问道,“你决定要去哪里了吗?你已经有了那个飞行要塞,阿摩萨斯城主把它送给你了。你可以去克莱恩的任何地方。只要你想,也许可以去月球。”
“噢,那个啊。”泰斯在和克丽珊娜小姐谈过话之后似乎有点心不在焉,搞不太清楚卡拉蒙指的是什么。“我现在已经没有飞行要塞了。在我真正彻底四处走过之后,我才发现,它又大又无聊,而且它又不能够去月球。我已经试过了。你知道吗?”他睁大眼睛看着卡拉蒙,“如果你飞得够高,你的鼻子会开始流血,而且又冷又不舒服。还有,月球似乎比我想的要远多了。对了,如果我有那个魔法装置——”他用眼角瞟着卡拉蒙。
“不行,”卡拉蒙严肃地说,“绝对不行。那个东西一定要还给帕萨理安才行。”
“我可以替你送过去,”泰斯好心地说,“这样我就有机会可以向他解释尼修改造了这个装置,还有我为什么会干扰那个法术——不行吗?”他叹口气。“我想也不行。好吧,我已经决定要和你还有坦尼斯黏在一起了……我是说假如你愿意的话?”他眨巴着眼睛看着卡拉蒙。
卡拉蒙的回答是使尽全身怪力的一抱,似乎挤碎了泰斯包里面好几样价值不明的神秘物品。
“顺道一问,”卡拉蒙想了一想,“你是怎么处理那个飞行要塞的?”
“哦,”泰斯乱挥着手,“我把它给了拉斯。”
“那个溪谷矮人!”卡拉蒙吓得不知道该说些什么。
“他不能够飞那个东西,至少他自己一个人不行!”泰斯对他保证。“不过,”他想了片刻,“如果他能够再多找几个溪谷矮人来帮忙的话,我之前没想过——”
卡拉蒙发出哀号声。“它在哪里?”
“我替他把要塞停在了一个很好的地方。一个非常好的地方哦。那是我们飞过的某个城市中非常有钱的部分。拉斯开始喜欢上了它,我是说飞行要塞,不是那座城市。好吧,再想一想,我想他也喜欢上了那座城市。无论如何,他帮了我很多忙,所以我问他想不想要这个飞行要塞,然后我就把那个东西砸在空地上了。
“它造成了相当大的骚动,”泰斯快乐地说,“有个家伙从山边的一座超级大城堡里面跑出来,正好就在我停飞行要塞的地方。他开始大喊大叫,说这里是他的地,我们不可以随便把要塞丢在那边,造成了相当大的冲突呢。后来我就告诉他,其实他的城堡并没有盖住全部的地方。而且我还跟他说‘分享能让心胸更开阔’,只是他都不听我的。然后拉斯开始说他要把所有的波波族,还是什么类似发音的部落全部都带到那边去,然后要全部住进要塞里面。接着那个大吼大叫的家伙好像就晕倒了,然后整座城的人都出现了。一开始很刺激,但是最后还是变得无聊了。我很高兴火光和我一起过去了。是它载我回来的。”
“你没有跟我讲这些事情!”卡拉蒙瞪着坎德人,试图露出严肃的表情。
“我……我想我不小心忘记了,”泰斯嘀咕道,“我这几天有好多东西要想哦,你也知道的。”
“我知道你不小心忘记了,泰斯。”卡拉蒙说,“我很担心你。我昨天看见你和一些坎德人聊天……其实你可以回家的。你曾经告诉过我你想过要回坎德摩尔去。”
泰斯的表情突然变得非常认真。他将小手塞进卡拉蒙的大手里,又靠近了些,十分诚恳地看着他。“不,卡拉蒙,”他柔声说,“这不再一样了。我……我似乎已经没办法和其他的坎德人聊天了。”他摇摇头,马尾辫跟着前后甩动。“我试着告诉他们费资本和他的帽子,佛林特和他的树还有……雷斯林和可怜的尼修。”泰斯吞了口口水,拿出一条手帕,擦擦眼睛,“他们似乎都不了解。他们就不……好吧,不关心。关心,很困难,是不是,卡拉蒙?有些时候会很难过。”
“是的,泰斯。”卡拉蒙静静地说。他们走到了树荫下。坦尼斯正站在一棵高大、幽雅的白杨树下,它的新芽和新叶在晨光中闪动着翠绿的光芒。“有时真的很难过,但是这总比内心空无一物要好多了。”
坦尼斯走到他们身边,一只手搂着卡拉蒙宽阔的肩膀,另一只手搂着泰斯。“好了吗?”他问。
“好了。”卡拉蒙回答。
“很好。马匹在那边。我想我们可以骑马。我们也可以坐马车。不过,说实话,我讨厌被关在那可恶的东西里面。罗拉娜也是,不过她从来不承认就是了。乡下这个时候风景很美丽呢。我们可以慢慢骑,可以好好享受那美丽的风景。”
“你住在索兰萨斯,对吧,坦尼斯?”当众人骑过那些焦黑、已成废墟的街道时,泰斯问。在那些离开葬礼、回去重拾旧日生活的人们离开之后许久,都还可以听见坎德人兴奋的声音在街道上回荡着。
“我去过索兰萨斯一次。他们有个好棒的监狱。是我去过最好的地方哦。当然,我又是因为误会而被送进去。因为有只银茶壶意外掉进了我的包里,所以……”
达拉马攀爬着通往塔顶实验室的陡峭楼梯。他走路,而不是使用魔法,因为他今天晚上还有很多的事情要做。虽然牧师们医好了他的伤口,但是他还是非常虚弱,不想浪费不必要的精力。
稍晚,当黑月高悬在空中的时候,他将会跨越时空的界线,前往威莱斯的大法师之塔。在那里,他将要出席法师议会,这是数十年以来所召开的最重要的会议。帕萨理安从法师领袖的位置退了下来,他的继承人必须被挑选出来。多半会是那名红袍法师杰斯塔瑞斯。达拉马并不介意这件事。他知道他没有足够的力量成为新的大法师,至少现在还不行。不过,众人也认为,黑袍法师的首领也应该要重选了。达拉马笑了。他知道这个继任者是谁。
他已经做好了所有离开的准备了。守卫已经接收了新的命令,当他不在的时候,没有任何人,不管是活的还是死的,可以进入这座塔。其实这可能性也很小。修肯树林在大火中毫发无伤,依旧维持旧日的阴森气氛。但是高塔孤寂已久的惯例即将被打破。
在达拉马的命令之下,塔中的几个房间已经重新清理,重新布置过。他计划找几名自己的学徒,当然都是黑袍法师。不过,如果红袍法师中有对他胃口的,他也可以找一两个。他迫切地想要将自己所学到的技能,所得到的知识传承下去。而且,他暗自对自己承认,他也十分期待有人陪伴。
但是,首先,有件事他必须要做。
他走进实验室,在门口停了下来。自从卡拉蒙在那恐怖的一天将他抱出来之后,他就没有再进过这个房间。现在已经是晚上了,房间里十分黑暗。他念了一句咒语,蜡烛就燃烧了起来。柔和的光芒暖和了整个房间。但是那阴影依旧像是活物一样飘浮在角落。
达拉马举起烛台,缓缓地绕房间一圈,挑出各种各样的物品——卷轴,一根魔杖,几枚戒指。他用一个咒语就将它们全部都送到了底下自己的房间。
他走过奇蒂拉死去的阴暗角落。她的血依旧沾染着地板。房间中的那个角落又冰又冷,他并不想要久待。他走过装满烧杯和瓶子的石桌,装在里面的眼睛依旧恳求地看着他。他念了个咒语,就让它们永远闭上了。
最后,他终于来到时空大门。五颗龙头永恒静止地瞪着那虚无,依旧对黑暗之后喊着那无声、痛苦的尖啸。冰冷的金属上唯一的反光是来自达拉马的蜡烛。他看着时空大门。什么都没有。达拉马看了很长的一段时间,然后,他伸手拉下了一条从天花板垂下来的金色丝绳。一道厚重的窗帘垂了下来,厚重的紫色天鹅绒盖住了时空大门。
达拉马转过身,面对着在实验室后方的书架。蜡烛的光芒照在一排又一排深蓝色封面、点缀着银色符咒的法术书上。它们隐隐渗出剧烈的寒气。
费斯坦但提勒斯的法术书,现在都是他的了。
在这些法术书的书架的尽头,是一列新的法术书——黑色封面,装饰着银色符咒的法术书。达拉马注意到,这每一本书只要用手去接触,都会隐隐地感觉到有一股高热,让人觉得这些书仿佛是活生生的。
雷斯林的法术书,现在也是他的了。
达拉马仔细地看着每本书。每本书都有着不同的奇妙力量、不同的神秘,每本书都有着难以想象的力量。暗精灵走在书架之前。当他走到尽头的时候,几乎靠近门口了,他把烛台送回石桌上。他的手放在门把上,目光移到最后一件物品上。
玛济斯法杖立在黑暗的角落里,靠着墙壁。有片刻的时间,达拉马屏住呼吸,觉得自己似乎看见了光芒从那杖顶的水晶中发出;而那颗水晶从那天起,就变得冰冷、黑暗。但是,随后他松了一口气,因为他发现那只是烛光的反射。他念了一句咒语,就将火焰熄灭,整个房间陷入一片黑暗中。
他看着放置法杖的角落。它被黑暗所掩盖,没有任何的光芒。
达拉马深深地吸了一口气,慢慢地吐出,同时走出了实验室。他毫不犹豫地将门关上。他掏出一只刻满了强大符咒的盒子,取出一把银色的钥匙,将它插进一把精致的银色锁里——这锁不是克莱恩任何一位巧手的工匠能够做出来的。达拉马念着咒语,将钥匙转动了一下。它发出咔嗒一声,另一声回应了这个动作。致命的陷阱已经启动了。
“拿着这把钥匙,”达拉马说,“永远保管着它。不准将它交给任何人——连我也不行。没有人可以进去。那些胆敢尝试的人,就都是你的奖赏了。”
守卫闭上双眼,表示明白。当达拉马走下楼梯的时候,他看见那双眼再度睁开,背对着那扇门,动也不动地瞪着黑暗的走道。
暗精灵点点头,满意地离开了。
<hr/>
<ol>
<li>
托尔金的《魔戒》有趣的地方在于,作者暗示读者,他们手上拿着的这本书是从哈比人的《西境红皮书》(Red Book of Westmarch)翻译过来的。这让读者在阅读时有种真实感,因此我们在此也效仿着这么做。
</li>
<li>
卡拉蒙和泰斯从未来的世界中拿到的书被还给了阿斯特纽斯。他说这是他“永远不会写”的一本书。显然这本书是从另一个平行世界的未来所取得的,这个未来永远不会发生。这种时间旅行的结构和《灵魂之战》中的结构一样。参见附录B。——西克曼
</li>
<li>
我们之前提到过,在这个时候克莱恩的诸神是会犯错的。因此,阿斯特纽斯看到另一个未来的记录才会觉得这么惊讶。克莱恩的神显然不是全知全能的,而这也暗示了灵魂之战的发生,说明了这些神和至高神之间的关系。——西克曼
</li>
<li>
玛格丽特从来不喜欢伊力斯坦。在《秋暮之巨龙》之后她就一直觉得这个家伙很无聊。当我在阅读《冬夜之巨龙》时,我发现伊力斯坦根本没有出现。我去找玛格丽特,问道:“伊力斯坦呢?”“哦,我们把他丢下了。”“我们不能把他丢下,他得坐上前往亚苟斯的船。”“但他够无聊的,”她回答,“我们能不能直接杀掉他?”“不行,”我说,“他是这个世界上唯一活着的牧师,我们必须要让他回到帕兰萨斯去重新建立信仰!”好吧,最后玛格丽特勉强同意了,她硬是把伊力斯坦这家伙塞进船上的某个房间。因此,如果你重读一遍那本书,你就会发现伊力斯坦会在很多地方探头探脑地出现。——西克曼
</li>
<li>
泰斯伟大的地方就在于他并不想做伟大的事情。他是谦卑努力的最好典范。
</li>
<li>
泰斯伟大的地方就在于他并不想做伟大的事情。他是谦卑努力的最好典范。
</li>
<li>
坎贝尔在神话研究中指出,英雄旅程中最难描述的往往是回家的这个部分。奥德修斯回到家时发现一大群人在他家向他妻子求婚。但不只是这样。这段旅程改变了这个英雄,让他的家对他来说也跟着改变了。这也是泰斯在此处表达的意思,他改变了太多,以至于无法和他的同胞兄弟们谈话了。——西克曼
</li>
</ol>