拟挽歌辞(其三)(1 / 2)

陶渊明 陈桥生 1221 字 2024-02-18

荒草何茫茫,白杨亦萧萧。

严霜九月中,送我出远郊。

四面无人居,高坟正嶣峣。

马为仰天鸣,风为自萧条。

幽室一已闭,千年不复朝。

千年不复朝,贤达无奈何!

向来相送人,各自还其家。

亲戚或余悲,他人亦已歌。

死去何所道,托体同山阿。

题解

《拟挽歌辞》共三首,这是其中的第三首。《文选》只收录此首,题《挽歌诗》。“挽歌”是古代用于丧葬的歌。此首通篇写送殡下葬的过程。

陶渊明究竟只活了五十几岁(梁启超、古直两家之说),还是活到了六十三岁(《宋书》本传及颜延之《陶徵士诔》等的说法),至今学界尚争议不休。因此,这组诗是否系临终前绝笔,也就有了分歧意见。近人逯钦立《陶渊明事迹诗文系年》持非临终绝笔说,认为陶活了六十三岁,而在五十一岁时大病几乎死去,《挽歌诗》就是这时写的。此说影响较大。

魏晋文人有自挽习气,就是替自己写挽歌,并且不一定要到临终时写。元代李公焕引赵泉山之语:“晋桓伊善挽歌,庾晞亦喜为挽歌,每自摇大铃为唱,使左右齐和。袁山松遇出游,则好令左右作挽歌。类皆一时名流达士,习尚如此。非如今之人,例以为悼亡之语而恶言之也。” (《笺注陶渊明集》)袁山松事也见于《世说新语·任诞》:“张湛好于斋前种松柏。时袁山松出游,每好令左右作挽歌。时人谓‘张屋下陈尸,袁道上行殡’。”陶渊明为自己写挽歌辞,既是这种名士行径的流风遗响,也是出于他对生死问题的严肃考虑。

<img src="/uploads/allimg/200412/1-20041212311I03.jpg" />

拟挽歌辞(其三) 诗意图 汪国新 绘

句解

荒草何茫茫,白杨亦萧萧

《拟挽歌辞》三首前后衔接,用的是不明显的顶针续麻手法。第二首临结尾说:“昔在高堂寝,今宿荒草乡。荒草无人眠,极视正茫茫。”此篇即从“荒草”写起。茫茫荒草,萧萧白杨,点出墓地的背景,烘托出下文所写凄惨气氛。

严霜九月中,送我出远郊