<hr/>
皎皎白驹, 贲然来思[8]。 尔公尔侯, 逸豫无期[9]。 慎尔优游[10], 勉尔遁思[11]。
【译文】
光亮皎洁小白马, 快速来到我的家。 为公为侯多高贵, 安逸享乐莫还家。 悠闲自在别过分, 不要避世图闲暇。
【注释】
[8]贲(bēn)然:马快跑的样子。贲,通“奔”。思:语助词。
[9]逸豫:安逸享乐。
[10]慎:谨慎。优游:悠闲自得。
[11]勉:劝。遁:逃避。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120Q6458.jpg" />
<hr/>
皎皎白驹, 在彼空谷。 生刍一束[12], 其人如玉。 毋金玉尔音[13], 而有遐心[14]。
【译文】
光亮皎洁小白马, 空旷山谷自为家。 一束青草作饲料, 那人如玉美无瑕。 走后别忘把信捎, 有意疏远非知交。
【注释】
[12]生刍(chú):喂牲畜的青草。
[13]金玉:作动词用,宝贵、爱惜的意思。
[14]遐心:疏远我的心。