<hr/>

皎皎白驹, 贲然来思[8]。 尔公尔侯, 逸豫无期[9]。 慎尔优游[10], 勉尔遁思[11]。

【译文】

光亮皎洁小白马, 快速来到我的家。 为公为侯多高贵, 安逸享乐莫还家。 悠闲自在别过分, 不要避世图闲暇。

【注释】

[8]贲(bēn)然:马快跑的样子。贲,通“奔”。思:语助词。

[9]逸豫:安逸享乐。

[10]慎:谨慎。优游:悠闲自得。

[11]勉:劝。遁:逃避。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120Q6458.jpg" />

<hr/>

皎皎白驹, 在彼空谷。 生刍一束[12], 其人如玉。 毋金玉尔音[13], 而有遐心[14]。

【译文】

光亮皎洁小白马, 空旷山谷自为家。 一束青草作饲料, 那人如玉美无瑕。 走后别忘把信捎, 有意疏远非知交。

【注释】

[12]生刍(chú):喂牲畜的青草。

[13]金玉:作动词用,宝贵、爱惜的意思。

[14]遐心:疏远我的心。