[6]信处:再住一夜。两宿为信。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120JX61.jpg" />
<hr/>
鸿飞遵陆[7], 公归不复[8], 于女信宿!
【译文】
鸿雁沿着陆地高飞, 公爷归去不可能再回, 就再住两个晚上怎样!
【注释】
[7]陆:高平之地。
[8]不复:不再返回。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120JX61.jpg" />
<hr/>
是以有衮衣兮[9], 无以我公归兮[10]! 无使我心悲兮!
【译文】
因此藏起他的绣龙裳, 不要让我的公爷归去, 不要使我心烦恼悲伤!
【注释】
[9]有:闻一多释为“藏”。
[10]无以:勿使。以,使。