[6]信处:再住一夜。两宿为信。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120JX61.jpg" />

<hr/>

鸿飞遵陆[7], 公归不复[8], 于女信宿!

【译文】

鸿雁沿着陆地高飞, 公爷归去不可能再回, 就再住两个晚上怎样!

【注释】

[7]陆:高平之地。

[8]不复:不再返回。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120JX61.jpg" />

<hr/>

是以有衮衣兮[9], 无以我公归兮[10]! 无使我心悲兮!

【译文】

因此藏起他的绣龙裳, 不要让我的公爷归去, 不要使我心烦恼悲伤!

【注释】

[9]有:闻一多释为“藏”。

[10]无以:勿使。以,使。