战斧已经有破损, 战锜也已有缺瑕。 周公这次去东征, 四国已经被感化。 周公哀怜我人民, 他的恩德实可嘉。
【注释】
[6]锜(qí):一种凿类兵器。
[7]吪(é):感化,变化。一说震惊貌。
[8]嘉:善,好。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120JU27.jpg" />
<hr/>
既破我斧, 又缺我銶[9]。 周公东征, 四国是遒[10]。 哀我人斯, 亦孔之休[11]。
【译文】
战斧已被砍破损, 战锹也已有残痕。 周公这次去东征, 四国安定已来临。 周公哀怜我人民, 恩德之大天下闻。
【注释】
[9]銶:即“锹”。或以为独头斧。
[10]遒:团结、安和之意。一说“迫”。
[11]休:美好,与“嘉”、“将”意同。