坎坎伐檀做车辐, 砍倒放在河之畔, 河水清清流得缓。 不种不收坐等闲, 为啥有谷收不完? 不出狩又不打猎, 为啥院里野兽悬? 那些老爷公子们, 不是白白吃闲饭?

【注释】

[9]辐(fú):辐条,车轮当中的直木。

[10]侧:旁边。

[11]直:水流平直。

[12]特:大兽。<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120Fc05.jpg" />

<hr/>

坎坎伐轮兮, 置之河之漘兮[13], 河水清且沦猗[14]。 不稼不穑, 胡取禾三百囷兮[15]? 不狩不猎, 胡瞻尔庭有县鹑兮[16]? 彼君子兮, 不素飧兮[17]!

【译文】

坎坎伐檀做车轮, 砍倒放在河之岸, 河水清清起微澜。 不种不收坐等闲, 为啥粮仓满又满? 不出狩又不打猎, 为啥鹌鹑挂你院? 那些老爷公子们, 不是白白吃闲饭!

【注释】

[13]漘(chún):水边。

[14]沦:小的波纹。

[15]囷(qūn):圆形谷仓。

[16]鹑(chún):鹌鹑。“貆”、“特”、“鹑”代指大小禽兽,说明剥削者的贪婪,无论禽兽,不论大小,都要占为己有。

[17]飧(sūn):熟食。这里指吃饭。