[7]适:悦,喜欢。<img src="/uploads/allimg/200412/1-2004121206395V.jpg" />

<hr/>

其雨其雨, 杲杲出日[8]。 愿言思伯[9], 甘心首疾[10]。

【译文】

盼那大雨下一场, 天上偏偏出太阳。 天天我把夫君盼, 想得头痛也心甘。

【注释】

[8]杲杲(gǎo):明亮的样子。

[9]愿言:念念不忘的样子。愿,每,常常。

[10]甘心:情愿。首疾:头痛。<img src="/uploads/allimg/200412/1-2004121206395V.jpg" />

<hr/>

焉得谖草[11]? 言树之背。 愿言思伯, 使我心痗[12]。

【译文】

哪儿能找忘忧草? 找来种在此屋旁。 天天我把夫君想, 魂牵梦绕心悲伤。

【注释】

[11]谖(xuān):又名“萱草”,古人认为此草可以使人忘忧,又叫忘忧草。

[12]痗(mèi):病。