[7]适:悦,喜欢。<img src="/uploads/allimg/200412/1-2004121206395V.jpg" />
<hr/>
其雨其雨, 杲杲出日[8]。 愿言思伯[9], 甘心首疾[10]。
【译文】
盼那大雨下一场, 天上偏偏出太阳。 天天我把夫君盼, 想得头痛也心甘。
【注释】
[8]杲杲(gǎo):明亮的样子。
[9]愿言:念念不忘的样子。愿,每,常常。
[10]甘心:情愿。首疾:头痛。<img src="/uploads/allimg/200412/1-2004121206395V.jpg" />
<hr/>
焉得谖草[11]? 言树之背。 愿言思伯, 使我心痗[12]。
【译文】
哪儿能找忘忧草? 找来种在此屋旁。 天天我把夫君想, 魂牵梦绕心悲伤。
【注释】
[11]谖(xuān):又名“萱草”,古人认为此草可以使人忘忧,又叫忘忧草。
[12]痗(mèi):病。