新台高大又壮丽, 河水漫漫东流去。 本想嫁个如意郎, 却是丑得不成样!

【注释】

[5]洒(cuǐ):高峻的样子。

[6]浼浼(měi):同“瀰瀰”,水盛貌。

[7]不殄(tiǎn):同“不鲜”。或以为不美。<img src="/uploads/allimg/200412/1-2004121206262T.jpg" />

<hr/>

鱼网之设, 鸿则离之[8]。 燕婉之求, 得此戚施[9]!

【译文】

布好渔网把鱼捕, 没想蛤蟆网中游。 本想嫁个如意郎, 得到这人却是这样丑!

【注释】

[8]鸿:一说指大雁。闻一多《〈诗·新台〉“鸿”字说》一文考证,鸿就是虾蟆。此处采取闻说。离:同“罹”,本义是遭到、遭遇。这里指落网。

[9]戚施:蟾蜍,蛤蟆。