开始学习盎格鲁-萨克森语法(2 / 2)

英语或德语的变奏,由这些词语向我揭示

它们曾有一度就是图像

一个人用它们来赞颂大海或一把剑;

明天它们将归来和复活,

明天<i>fyr</i>将不是<i>fire</i>而是那

驯服而又易变的神的状况

望着它,没有人能免于一种古老的恐惧。

要赞颂那无垠的

因果之迷宫,它会给我揭开

一面镜子,在镜中我看见的将是无人

或另一个人,而在这以前

它已经交给我这纯粹的冥想:

冥想一种黎明的语言。