你肯定来自远方的大海,
园中树木定为此感到奇怪!
奇怪你的苍白!奇怪你的衣饰!
尤其惊异于你那长长的发丝,
而这一切都那么肃穆沉寂!
姑娘在安睡!哦,我唯愿,
愿她的安睡永远这么酣甜!
愿上帝接纳她,把她照看!
把这间卧室变得更加神圣,
把这卧榻变得更使人伤心,
我祈求上帝就让她这样沉睡,
永远不再展露那两汪秋水,
只要她床头还游荡那些魑魅!
我的爱,她在安睡!哦,我唯愿,
愿她的安睡永远像这般酣甜!
愿虫豸只能轻轻地爬过她身边!
愿在远方森林,迷蒙而悠久,
一座高高的墓穴为她开口——
那墓穴很久以来已经多次
把它黝黑而带翅的方石
成功地抛回有顶饰的棺衣,
由于她大家族的一次次葬礼——
那一座石墓,孤单而悠久,
她曾经朝它投过许多石头,
向它的墓门,在她童年时候——
在那墓门有回声的坟茔,
她再不会牵强地解释那回声,
惊恐地认为,有罪的可怜孩子!
那是死者在墓中发出的呻吟。
(1831)