欲火中烧。
忧伤的阴影,
伴随着轰鸣的雷声;
我辗转反侧,无法入睡,
欲死不能。[3]
下面是戴着面具的舞蹈家跳的舞:
独角兽的头颅!
大王的子民蜂拥而至。
啊,独角兽!
独角兽的前额!
大王的亲戚蜂拥而来。
啊,独角兽!
独角兽的触角!
大王的子女蜂拥云集。
啊,独角兽![4]
徐少军 王小方 译
<hr/>
[1]此篇及以下两篇初刊于1938年10月28日《家庭》杂志。
[2]这节诗歌译自《诗经·小雅·祈父》。原文为:祈父,予王之爪牙。胡转予于恤?靡所止居!祈父,予王之爪士。胡转予于恤?靡所底止!祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔!
[3]这节诗歌译自《诗经·国风·终风》。原文为:终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。
[4]这节诗歌译自《诗经·国风·麟之趾》,原文为:麟之趾,振振公子,吁嗟麟兮!麟之定,振振公姓,吁嗟麟兮!麟之角,振振公族,吁嗟麟兮!