“不过,我不知道他们把我叫作瘟疫,”他说,“我还以为类似于‘奶酪附体’什么的呢。”
“嗯,是的,跟《小屁孩日记》差不多。”我点头道。
“实际上,瘟疫听起来更带劲,”他打趣道,“就像一个人得了‘邪恶的黑死病’。”他一边说一边打了个引号手势。
“我觉得太可怕了。”萨默尔说,但奥吉耸耸肩,喝了一大口果汁。
“总之,我不会约夏洛特出去的。”我说。
“我妈妈觉得,不管怎么样,我们都太小了,还没到可以约会的年纪。”她回答。
“如果瑞德约你出去会怎么样呢?”我说,“你会去吗?”
看得出来,她一脸惊讶。“不!”她说。
“我只是问问罢了。”我哈哈大笑。
她摇摇头笑着问:“为什么?你知道些什么?”
“没什么!只是问问!”我说。
“其实我很同意妈妈说的话,”她说,“我真的觉得我们太小了,还不到约会的时候。我的意思是,我看不出来这事有什么好急的。”
“是的,我同意,”奥古斯特说,“说起来有点不好意思,你们知道,如果所有的孩子都朝我看齐怎么办?”
他语气相当滑稽,惹得我哈哈大笑,竟然把刚喝进嘴里的牛奶从鼻孔里喷了出来,大家都笑翻了。