“路上掉队啦。”
“啊,原来是这么回事儿……好吧。请你下命令吧。”
波乔尔科夫头一个解下带套的手枪;交出武器的时候,含糊不清地说:“马刀和步枪都放到大车上。”
开始交出武器。赤卫军战士们无精打采地把武器扔到大车里,有人隔着篱笆就把手枪扔过去,有人在院于里乱转,把手枪藏了起来。
“凡是不交武器的人,我们都要挨个搜查!”斯皮里多诺夫得意地张着大嘴喊道。
本丘克领导下的一部分赤卫军拒绝交出步枪;他们被强行解除武装。
一名机枪手引起了一场风波,他拿起机枪的扳机骑马跑出了村子。有几个人利用骚动的机会藏了起来。但是斯皮里多诺夫立刻派出一队押送兵,把全部跟波乔尔科夫在一起的人给包围起来,进行搜查,还点起名来。被俘的人都很不情愿地回答着,有几个人叫喊说:“还查对什么,都在这儿啦!”
“把我们送到克拉斯诺库特斯克去吧!”
“同志们!收场吧!”
斯皮里多诺夫把装钱的箱子贴上封条,派了一支加强的押运队,送往卡尔金斯克镇,然后就叫俘虏排好队,他转眼就改变了腔调和称呼,命令道:“成两路纵队!向左转!右转弯,开步走!不准说话!”
赤卫军队伍里立即响起了一片抱怨声。战士们乱七八糟、慢慢腾腾地走着,没过一会儿,队伍就乱了,三五成群地走起来。
波乔尔科夫在最后劝说自己部下交出武器的时候,大概是希望会有个什么好的结局。但是押送他们的哥萨克把俘虏们一赶到村外,就开始用马去冲撞走在队伍边上的人。一个蓄着火焰似的大红胡子、耳朵上戴着因年久而变黑的耳环的老头子,无缘无故地抽了走在左边的本丘克一鞭子,鞭子梢在本丘克的脸颊上抽出了一条血印。本丘克回过身来,攥紧拳头,可是更加厉害的第二鞭子迫使他躲到人群中去。动物的自卫本能驱使着他不由自主地这样做,在密密层层地走着的同伴们的身体掩护下,他在安娜死后,第一次皱起嘴唇,神经质地笑了,自己都在纳闷儿:每个人竟都这么强烈、固执地要活下去。
开始殴打起俘虏来。老头子们,一见手无寸铁的敌人,就纵马去冲撞他们,——老头子们从马上俯身用鞭子和马刀背抽、砍他们。每个被打的人都不由自主地想钻到人群中去;于是拥挤、呼叫,一片混乱。
一个顿河下游的、身高体壮的赤卫军战士,举起双手,摇晃着,大声喊道:“要杀就痛痛快快地杀好了!……你们干吗要侮辱人呀?”
“你们为什么不信守诺言?”克里沃什雷科夫喊道。
老头子们老实了点儿。押送队的一个年轻的、上过前线的战士,显然是同情布尔什维克,当有个俘虏问他:“你们把我们送到哪儿去、”他小声回答说:“有命令——叫把你们送到波诺马廖夫村去。你们别害怕,弟兄们!我们不会伤害你们的。”
俘虏被押到了波诺马廖夫村。
斯皮里多诺夫带着两个哥萨克站在一家狭小的杂货店门日;他一个一个地把人放进去,并盘问:“姓什么,叫什么?哪儿的人?”他把回答登记在一个油污的战地笔记本上。
轮到了本丘克。
“姓什么?”斯皮里多诺夫把铅笔尖放在纸上,迅速朝这个赤卫军战士的宽额角、阴沉的脸看了一眼,他见这个人的嘴唇在翕动,像要吐痰似的,便把身子往旁边一扭,喊道:“滚,混账东西!你就没名没姓地去死好啦!”
受到本丘克榜样的鼓舞,坦波夫人伊格纳特也没有回答。还有第三个人,也甘愿无名无姓地死去,他沉默不语,跨过门……斯皮里多诺夫亲自上了锁,派岗看守。
当人们在小杂货店旁边瓜分从特遣队的大车里缴获的物品和武器时,邻近的一所房子里,一个由参加追捕波乔尔科夫的各村代表匆忙拼凑起来的军事法庭正在开会。
身材短粗、黄眉毛的大尉,博文夫斯克镇的瓦西里·波波夫担任法庭庭长。他坐在用毛巾遮上的镜子下面的桌子旁边,两只胳膊肘隔得很远,撑在桌面上,制帽推到扁平的后脑勺上。他那油晃晃的。憨厚而又严厉的眼睛不住地在哥萨克们——军事法庭的成员——的脸上探索着。大家正在讨论惩罚的办法。
“各位老人家,我们怎么惩处他们呀?”波波夫把问题重复了一遍。
他侧着身子,对坐在他身旁的谢宁上尉耳语了些什么。谢宁急忙肯定地点了点头。波波夫的瞳人拉成了一条线,眼角上的喜悦光芒抹掉了,在稀疏的睫毛微微的遮掩下,顿时变成另外两只眼睛,闪着可怕的寒光。
“我们怎么来惩罚这伙背叛自己家乡、毁灭哥萨克社会的人呀?”
米柳京斯克镇的旧教徒费夫拉廖夫,仿佛被弹簧弹起来似地跳了起来。
“枪毙!统统枪毙!”他开始像疯子似的摇晃起脑袋;用狂热的斜眼神打量着大家,咽着唾沫,大喊道:“绝不能饶恕他们,绝不能饶恕这些出卖耶稣的叛徒!他们都是些最凶恶的犹大,——杀死他们!……杀死他们!……把他们钉在十字架上!……把他们烧死!
他那稀疏的、像线团一样的长胡子颤动着,夹杂着红斑点的白头发乱得像鸡窝。他气喘吁吁地坐下去,脸像砖一样红,嘴唇湿漉漉的。
“把他们流放出去。可不可以呀?……”军事法庭的成员之一季亚琴科迟疑地提议说。
“枪毙!”
“处死刑!”
“我同意他们的意见!”
“当众处死他们!”
“把杂草从田地里除掉!”
“处他们死刑!”
“当然是枪毙啦!还有什么可讨论的呀?”斯皮里多诺夫愤愤地说每一声喊叫都使波波夫嘴角的轮廓变得更加粗野,不久前那种富足的、对自己和周围的人都很满意的憨厚表情逐渐消失,嘴角耷拉下来,僵化成几条坚硬的曲线。
“枪毙!……记录下来!……”他隔着书记宫的肩膀瞅着他,命令说。
“可是波乔尔科夫和克里沃什雷科夫……这些敌人——也枪毙?……太轻啦!”一个年迈的,但是身体健壮的哥萨克坐在窗户旁边,不停地在拨弄快要熄灭的灯芯,火气很大地叫嚷道,“他们是罪魁祸首,应该判处绞刑!”波波夫简短地回答说,并且又对书记官说:“记录:‘判决书。我们这些在下面签字的人……”’书记官也姓波波夫,是波波夫大尉的玩房亲戚,低下梳得光光的、淡黄头发的脑袋,钢笔沙沙地响了起来。
“大概,没有灯油啦……”有人遗憾地叹了口气。
煤油灯光直闪晃。灯芯冒着黑烟,天花板上,撞到蜘蛛网里的苍蝇在静寂中营营地悲鸣,钢笔在纸上沙沙地响着,有位军事法庭的。成员鼾声大作,艰难地喘着气。
判决书
一九一八年四月二十七日(新历五月十日),卡尔金斯克、博科夫斯克和克拉斯诺库特斯克等镇所属各村选出下列人员为代表:瓦西列夫斯基村马克萨耶夫·司捷潘博科夫斯基村 克鲁日林·尼古拉福明村库莫夫·费奥多尔上亚布洛诺夫斯基村 库赫京·亚历山大下杜连斯基村 西涅夫·列夫伊林斯基村沃洛茨科夫·谢苗孔科夫斯基村 波波夫·米哈伊尔上杜连斯基村罗金·雅科夫萨沃斯季亚诺夫村弗罗洛夫·亚历山大米柳京斯克镇费夫拉列夫·马克西姆尼古拉耶夫村 格罗舍夫·米哈伊尔克拉斯诺库特斯克镇 叶兰金·伊利亚波诺马廖夫村 季亚琴科·伊万叶夫兰季耶夫村克里沃夫·尼古拉马拉霍夫村叶梅利杨诺夫·卢卡新泽姆采夫村 科诺瓦洛夫·马特维波波夫村 波波夫·米哈伊尔阿斯塔霍夫村 谢戈利科夫·瓦西里奥尔洛夫村车库诺夫·费奥多尔克里莫——费多罗夫斯基村 楚卡林·费奥多尔庭长 瓦·斯·波波夫判决一。下列名单中与劳动人民为敌之强盗和骗匪,共计八十名,均判处死刑,执行枪决,其中有二名——波乔尔科夫和克里沃什雷科夫,系该匪帮首要分子——应处以绞刑。
二。米哈伊洛夫斯基村之哥萨克安东·卡里特文措夫,因证据不足,宣告无罪。
三、从波乔尔科夫队伍中潜逃,于克拉斯诺库特斯克镇被捕获之下列人犯:康斯坦丁·梅科尼科夫、加夫里尔·梅利尼科夫、瓦西里·梅利尼科夫、阿克肖诺夫和韦尔希宁——均按本判决书之第一项判刑(死刑)。
四。死刑定于明日——四月二十八日(新历五月十一日)上午六时执行。
五、特派谢宁上尉负责看守罪犯,各村应于今晚十一时前派两名带步枪之哥萨克听候谢宁上尉调遣;凡不执行本决定者,交军事法庭成员负责处置;行刑队由各村派人组成;每村各派五名哥萨克去刑场待命。
军事法庭庭长 瓦·斯·波波夫
书记官 阿·弗·波波夫(签字)名单一九一八年旧历四月二十七日,经由军事法庭判处之波乔尔科夫队伍人员死刑者名单如下:号数籍贯姓名判决1霍皮奥尔河口镇 费奥多尔·波乔尔科夫绞刑2叶兰斯克镇 米哈伊尔·克里沃什雷科夫绞刑3卡赞斯克镇 阿夫拉姆·卡库林枪决4布卡诺夫斯克镇 伊万·拉古京枪决5下诺夫戈罗德省 阿列克塞·伊万诺维奇·奥尔洛夫枪决6下诺夫戈罗德省 叶菲姆·米哈伊洛维奇·瓦赫特尔枪决7贝斯特良河口镇 格里戈里·费季索夫枪决8米古林斯克镇 加夫里尔·特卡乔夫枪决9米吉林斯克镇 帕维尔·阿加福诺夫枪决10 米哈伊洛夫斯克镇 亚历山大·布勃诺夫枪决11 甘斯克镇 加里宁枪决12米古林斯克镇康斯坦丁·姆雷欣枪决13米古林斯克镇安德烈·科诺瓦洛夫枪决14波尔塔瓦省康斯坦丁·基尔斯塔枪决15科托夫斯克镇帕维尔·波兹尼工科夫枪决16米古林斯克镇伊万·博尔德列夫枪决17米古林斯克镇季莫费·科雷切夫枪决18菲利姆—切尔宾斯克镇德米特里·沃洛达罗夫枪决19 车尔内绍夫斯克镇 格奥尔吉·卡尔普申枪决20菲利姆——切尔宾斯克镇伊利亚·卡尔梅科夫枪决21米吉林斯克镇萨韦利·雷布尼科夫枪决22朱古林斯克镇波里卡尔普·古罗夫枪决23米吉林斯克镇伊格纳特·泽姆利亚科夫枪决24朱古林斯克镇伊万·克拉夫佐夫枪决25罗斯托夫市尼基福尔·弗罗洛夫斯基枪决26罗斯托夫市亚历山大·科诺瓦洛夫枪决27米古林斯克镇彼得·维赫利亚采夫枪决28克列茨克镇伊万·左托夫枪决29米古林斯克镇叶夫多基姆·巴布金枪决30米哈伊洛夫斯克镇彼得·斯文佐夫枪决31多布林斯克镇伊拉里翁·切洛比特奇科夫枪决32卡赞斯克镇克利缅季·德罗诺夫枪决33伊洛夫林斯克镇伊万·阿维洛夫枪决34卡赞斯克镇马特维·萨克马托夫枪决35下库尔莫亚尔斯克镇格奥尔吉·普普科夫枪决36捷尔诺夫斯克镇米哈伊尔·费夫拉廖夫枪决37赫尔松斯克省瓦西里·片捷列伊莫诺夫枪决38卡赞斯克镇波尔菲里·柳布欣枪决39克列茨克镇德米特里·沙莫夫枪决40菲洛诺夫斯克穆萨方·沙罗诺夫枪决41米吉林斯克镇伊万·古巴廖夫枪决42米吉林斯克镇费奥多尔·阿巴库莫夫枪决43卢甘斯克镇库兹马·戈尔什科夫枪决44贡多罗夫斯克镇伊万·伊兹瓦林枪决45贡多罗夫斯克镇米伦·卡里诺夫采夫枪决46米哈伊洛夫斯克镇伊万·法拉福诺夫枪决47科托夫斯克镇谢尔盖·戈尔布诺夫枪决48下奇尔斯克镇彼得·阿拉耶夫枪决49米古林斯克镇普罗科皮·奥尔洛夫枪决50卢甘斯克镇尼基塔·沙因枪决51勒普特克技师镇亚历山大·亚先斯基枪决52罗斯托夫市米哈伊尔·波利亚科夫枪决53拉兹多尔斯克镇德米特里·罗加乔夫枪决54罗斯托夫市罗伯特·弗拉申布鲁德尔枪决55罗斯托夫市伊万·西连德尔枪决56萨马拉省康斯坦丁·叶菲莫夭枪决57车尔内绍夫斯克镇米哈伊尔·奥夫钦尼科夫枪决58 萨马拉省 伊万·应卡洛夫枪决59伊洛夫林斯克镇米哈伊尔·科列茨科夫枪决60库姆沙特斯克镇伊万·科罗特科夫枪决61罗斯托夫市彼得·比留科夫枪决62拉兹多尔斯克新镇伊万·卡巴科夫枪决63卢科夫斯克镇吉洪·莫利特维诺夫枪决64米古林斯克镇安得烈·什韦佐夫枪决65 $古林斯克镇 司捷潘·阿尼金枪决66克列缅斯克镇库兹马·德奇金枪决67巴克拉诺夫斯克镇彼得 卡巴诺夫 枪决68米哈伊洛夫斯克镇谢尔盖·谢利瓦诺夫枪决69罗斯托夫市阿尔乔姆·伊万琴科枪决70米古林斯克镇尼古拉·科诺瓦洛夫枪决71米哈伊洛夫斯克镇德米特里·科诺瓦洛夫枪决72克拉斯诺库特斯克镇彼得·雷西科夫枪决73朱古林斯克镇瓦西里·米罗什尼科夫枪决74米古林斯克镇伊万·沃洛霍夫枪决75米吉林斯克镇雅科夫·戈尔杰耶夫枪决另有三犯拒不供出其身份姓氏。
书记官把被判刑人的名单抄完,在判决书的末尾点了个两点相距很远的冒号,然后,把钢笔塞给坐在离他最近的那个人手里,说道:“签字吧!”
新泽姆采夫村的代表科诺瓦洛夫,穿着有红色翻领的德国灰呢子的检阅军服,负疚地笑着,趴到纸上。他那尽是老茧的、粗大的黑手指头不打弯地拿着啮痕斑斑的小学生用的钢笔说道:“我墨水喝得不太多……”他说着,竭力地写出第一个字“康”
接着签字的是罗金,钢笔也是那样直抖,紧张得满头大汗,皱着眉头。又一个人,先就摇晃着钢笔,跑过去签上了名,忙把在写字时伸出来的舌头缩了回去,波波夫豪放地用花体字母签上了自己的姓名,然后用手绢擦着汗津津的脸,站了起来_“要把名单附在判决书上,”他打着呵欠说。
“卡列金在九泉之下也会感谢咱们的,”谢宁注视着书记官把浸透墨水的纸页摁在粉白的墙上,容光焕发地笑了。
对于他说的玩笑话谁也没有搭腔;大家默默无语地离开了屋于。
“主耶稣……”不知是谁往外走着,在黑洞洞的门廊里长叹了一声。