八(2 / 2)

“为什么?”

“因为外面太冷。来。”

达娜走到大门口,肯莫尔不情愿地跟着她。

达娜转向他。“肯莫尔,我要在这儿做一次非常重要的采访,我希望你保持安静和礼貌,好吗?”

“好吧。”

达娜按下门铃。一位身穿管家制服、面目和善的巨人打开了门。“伊文斯小姐?”

“是的。”

“我是凯撒。哈德森先生正在等您。”他看了看肯莫尔,然后又看着达娜,“我能替您拿大衣吗?”片刻之后他把它们挂到前厅的客人衣橱里。肯莫尔一直仰视着居高临下的凯撒。

“你有多高?”

达娜说:“肯莫尔!不要无礼。”

“哦,没事儿,伊文斯小姐,我对此非常习惯。”

“你比迈克尔·乔丹还要高吗?”肯莫尔问道。

“恐怕是这样。”管家笑了,“我七英尺一英寸。这边请。”

门厅很宽敞,是一条铺着硬木地板的长走廊,放着古式的镜子和大理石桌子。沿着墙是几架子珍贵的中国明朝小雕像和奇赫利吹制而成的玻璃塑像。

达娜和肯莫尔跟着凯撒穿过长长的走廊来到台阶下的起居室。房间里的墙是淡黄色的,地板是白色的,摆放着舒适的沙发、安妮女王朝代的茶几,以及包着淡黄丝绸的谢拉顿式样的翼状靠背的扶手椅。

罗杰·哈德森参议员和他的妻子帕梅拉坐在一张十五子游戏桌前。凯撒通报达娜和肯莫尔到来时,他俩站起身来。

罗杰·哈德森年届六十,看上去十分严厉,有着一双冷静的灰眼睛和谨慎的笑容。他有一股审慎的孤傲之气。

帕梅拉·哈德森是一位美女,比她的丈夫稍微年轻一些。她看起来热情、开朗而且实在。她有一头淡褐色的头发,其中夹杂着少许她无意掩饰的灰发。

“真对不起,我迟到了,”达娜道了歉,“我是达娜·伊文斯。这是我儿子,肯莫尔。”

“我是罗杰·哈德森。这位是我的夫人帕梅拉。”

达娜已经在因特网上查询过罗杰·哈德森了。他的父亲拥有一家小型钢铁厂——哈德森工业公司,罗杰·哈德森把它建设成了一座业务遍及全球的大型联合企业。他是位亿万富翁,曾任参议院多数党领袖,并在一段时间内领导过武装部队委员会。他已经退出商海,现任白宫政治顾问。二十五年前他娶了一位上流社会的美女帕梅拉·康纳利。两人在华盛顿社交界颇为出名,并且在政界很有影响。

达娜说:“肯莫尔,这是哈德森先生和夫人。”她看着罗杰,“我为带他一起来而抱歉,但是——”

“这样很好,”帕梅拉·哈德森说,“我们非常了解肯莫尔。”

达娜吃惊地望着她。“您了解?”

“是的。有很多文章报道过你,伊文斯小姐。你从萨拉热窝救出了肯莫尔,这真是做了件大好事。”

罗杰·哈德森站在那儿一言不发。

“我们为你们拿点什么?”帕梅拉·哈德森问。

“我什么都不要,谢谢您。”达娜说。

他们看着肯莫尔,他摇摇头。

“请坐。”罗杰·哈德森和他的妻子坐到沙发上。达娜和肯莫尔坐在他们对面的两把舒适的椅子里。

罗杰·哈德森唐突地说:“我不明白你为什么来这儿,伊文斯小姐。马特·贝克请我见见你。我能为你做什么事?”

“我想和您谈谈泰勒·温斯罗普。”

罗杰·哈德森紧蹙双眉。“谈他什么?”

“我听说您认识他?”

“是的,当他任我国驻俄罗斯大使时我见过他。当时我是武装部队委员会的领导,我前往俄罗斯评估他们的武器性能。泰勒和我们的委员会一起待了两三天。”

“您对他看法如何,哈德森先生?”

中间有片刻的停顿。“十分坦率地讲,伊文斯小姐,所有那些魅力都没有给我留下过多的印象,但是我必须说,我觉得这个人非常能干。”

肯莫尔无聊之余四处张望,接着站起来游荡到了隔壁的房间。

“您知道温斯罗普大使在俄罗斯时遇到过麻烦吗?”

罗杰·哈德森露出疑惑的表情。“我不太明白,什么样的麻烦?”

“有的事情……他可能因为有的事情而结下仇敌,我的意思是确实不共戴天的死敌。”

罗杰·哈德森慢慢地摇着头。“伊文斯小姐,如果发生过那样的任何事情,不仅我早知道了,整个世界也都知道了。泰勒·温斯罗普的生活非常公开化。我能问问这些问题想说明什么吗?”

达娜尴尬地说:“我想泰勒·温斯罗普也许对某人做过的某件事情坏得足以使它成为希望杀死他和他全家的理由。”

哈德森夫妇正双双盯着她。

达娜很快地说:“我知道这听起来十分牵强,但他们一年之内全部横死……”

罗杰·哈德森生硬而无礼地说:“伊文斯小姐,我已经活到了知道任何事情都是有可能的年纪,但这个——你有什么根据?”

“如果您指的是过硬的证据,我没有。”

“我并不奇怪。”他犹豫不决,“我的确听说……”他的声音渐渐弱下去,“不……”

两位女士正注视着他。

帕梅拉温和地说:“这样对伊文斯小姐不公平,亲爱的,你刚才想说什么?”

他耸了耸肩。“它并不重要。”他转向达娜,“当我在莫斯科时,有谣传说温斯罗普牵涉进了与俄罗斯的某起秘密交易之中,但是我不会讨论谣传,而且我相信你也不会,伊文斯小姐。”他的语气几乎成了责备。

达娜还没来得及反应,相邻的图书室里传来响亮的破裂声。

帕梅拉·哈德森站起来急急忙忙朝声音奔去,罗杰和达娜紧随其后。他们停在门口。图书室里,一只蓝色的中国明朝花瓶掉在地上摔得粉碎,肯莫尔站在一旁。

“哦,我的上帝。”达娜说着,她惊恐万状,“实在抱歉。肯莫尔,你怎么能——”

“这是个意外。”

达娜转向哈德森夫妇,她的脸由于尴尬涨得通红。“我真是太抱歉了。我会赔的,当然。我——”

“请不必担心,”帕梅拉·哈德森和蔼地笑着说,“我们家的狗做的事更加恶劣。”

罗杰·哈德森的脸色阴沉沉的,他刚要开口说话,却被他妻子的一个眼神阻止了。

达娜低头看着花瓶残片。它可能价值我十年的薪水,她想。

“我们为什么不回起居室去呢。”帕梅拉·哈德森建议。

达娜跟着哈德森夫妇,肯莫尔在她身旁。“跟着我。”她愤怒地咕哝着。他们再次坐下。

罗杰·哈德森看着肯莫尔。“你怎么丢掉胳膊的,孩子?”

达娜惊讶于这个问题的直率,但肯莫尔很乐意回答。

“一颗炸弹。”

“我知道了。你的父母呢,肯莫尔?”

“他们和我姐姐在一次空袭中被炸死了。”

罗杰·哈德森咕哝道:“该死的战争。”

正在此时,凯撒走进房间。“午餐准备好了。”

午餐丰盛可口。达娜发现帕梅拉热情、迷人,而罗杰·哈德森沉默寡言。

“你目前在做什么?”帕梅拉·哈德森问达娜。

“我们正在讨论一档名叫犯罪扫描的新栏目。我们将揭露那些逍遥法外的犯罪分子,同时我们将帮助监狱里的无辜者。”

罗杰·哈德森说:“华盛顿是个开幕的好地方,这里的上流社会充满了那种自视比他人圣洁的冒牌货,他们犯过你能想到的任何罪行却受不到任何处罚。”

“罗杰是几个政府改革委员会的成员。”帕梅拉·哈德森骄傲地说。

“而且很有益处。”她的丈夫嘀咕着,“正确与谬误之间的差别似乎已经变得模糊了。应当进行家庭教育。我们的学校显然没有涉及这个方面。”

帕梅拉·哈德森看着达娜。“顺便说一句,罗杰和我星期六晚上要举行一个小型宴会,你有时间来参加吗?”

达娜笑了。“哦,谢谢你,我想来。”

“你有年轻小伙子吗?”

“是的,杰夫·康纳斯。”

罗杰·哈德森说:“你们台里的体育播音员?”

“是的。”

“他不错,我有时看他的节目,”他说,“我想见见他。”

达娜笑了。“我确信杰夫也想来。”

达娜和肯莫尔离开时,罗杰·哈德森把达娜带到一边。

“开诚布公地说,伊文斯小姐,我觉得你关于温斯罗普的阴谋推测完全是想象,但是为了马特·贝克,我愿意查一查,看是否能找到一些可能证实它的东西。”

“谢谢你。”

“开诚布公地说,伊文斯小姐,我觉得你关于温斯罗普的阴谋推测完全是想象,但是为了马特·贝克,我愿意查一查,看是否能找到一些可能证实它的东西。”

“谢谢你。”

磁带结束了。